Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAPÍTOL XXII quan el sol es BAIX
Quan el seu cap es va perdre de vista Colin es va dirigir a Maria.
"Anar i reunir-se amb ell", va dir, i Maria va volar a través de l'herba a la porta sota l'heura.
Dickon el mirava amb ulls penetrants.
Hi havia taques vermelles a les galtes i li semblava increïble, però no mostrava signes
de caure. "Puc estar de peu", va dir, i va ser el cap
encara va aixecar i em va dir que molt pomposament.
"Li vaig dir a tu tha 'podria tan aviat com Ta va detenir bein' por", va respondre Dickon.
"Una és 'Tha detingut." "Sí, he deixat", va dir Colin.
Llavors, de sobte es va acordar d'alguna cosa que Maria li havia dit.
"Està fent màgia", es va preguntar bruscament. Boca arrissada Dickon es va estendre en un alegre
somriure.
"Tha fent de 'Magic thysel'", va dir. "És màgia igual que va fer abans d'aquests treballs"
de la terra 'th' o ", i va tocar amb les seves botes gruixudes un grup de safrans al
herba.
Colin va mirar a ells. "Sí," va dir lentament, "no couldna 'es
més gran de Magic que hi ha - no couldna "ser".
Es va aixecar recta que mai.
"Vaig a caminar a aquest arbre", va dir, assenyalant una a pocs metres d'ell.
"Jo vaig a estar dret quan Weatherstaff ve aquí.
Puc descansar en l'arbre si m'agrada.
Quan vull seure m'asseuré, però no abans.
Porti una manta de la cadira. "Va caminar cap a l'arbre i encara Dickon
va estendre el braç que estava meravellosament estable.
Quan es va aixecar contra el tronc d'un arbre que no estava molt clar que ell es va recolzar
en contra d'ella, i encara es mantenia tan recta que semblava alt.
Quan Ben Weatherstaff va entrar per la porta en la paret que el va veure de peu i
Maria va sentir murmurar alguna cosa en veu baixa.
"El que l'art dient?", Va preguntar irritat i no perquè ell no volia que la seva atenció
distreure de la llarga figura prima jove recte i orgullós rostre.
Però ella no l'hi vaig dir.
El que estava dient era: "Vostè pot fer-ho!
Vostè pot fer-ho! Et vaig dir que es podria!
Vostè pot fer-ho!
Vostè pot fer-ho! Vostè pot! "
Ella l'hi deia a Colin perquè volia fer que la màgia i el mantindrà en el seu
els peus a la recerca d'aquesta manera.
No podia suportar que ell ha de donar abans de Ben Weatherstaff.
No es va donar per polzades
Ella va ser elevada per una sensació sobtada que es veia molt bonica malgrat la seva
primesa. Va fixar els seus ulls en Ben Weatherstaff en
la seva manera imperiosa divertit.
"Mírame!", Va ordenar. "Mírame a mi per tot arreu!
Sóc un geperut? Tinc les cames tortes? "
Ben Weatherstaff no havia absolutament superat la seva emoció, però s'havia recuperat una mica i
va contestar gairebé en la seva forma habitual. "No tha '", va dir.
"'Th' el nowt o espècie.
Quin és tha 'estat fent amb thysel' - amagant "fora o 'la vista un" lettin' folk que tha '
era agafo un 'mig ximple? "," mitjà ximple ", va dir Colin amb enuig.
"Qui havia de pensar això?"
"Molts ximples o '", va dir Ben. "'O completa del món" Th ases' una 'brayin
mai el nowt bram més que mentides. Què tha 'tancar thysel' per? "
"Tothom pensava que anava a morir", va dir Colin poc.
"Jo no sóc!"
I va dir que amb aquesta decisió Ben Weatherstaff va mirar de dalt a baix,
baix i dalt. "Tha" morir ", va dir amb gran alegria en sec.
"'Th' el nowt o això!
Es Tha és *** arrencar en tu. Quan la llavor et va posar "potes en th 'Tha
sòl amb tanta pressa que sabia tha 'estava bé.
Segui baix en tu 'una catifa Mester poc jove una' th dóna'm ordres. "
Hi havia una estranya barreja de tendresa i comprensió avinagrat astut en les seves
manera.
Maria havia vessat discurs tan ràpidament com ella, com podria haver arribat fins a la Gran
Caminar.
El més important a tenir en compte, li havia dit, era que Colin estava bé -
millorar. El jardí estava fent.
No cal que recordi per tenir gepa i la mort.
El rajà es va dignar a seure en una catifa sota l'arbre.
"Quina feina realitza en els jardins, Weatherstaff?", Va preguntar ell.
"Ná" m'han dit que fer ", va respondre el vell Ben.
"Estic Kep 'si us plau - perquè jo li agradava."
"Ella?", Va dir Colin. "Tha" mare ", va respondre Ben Weatherstaff.
"La meva mare?", Va dir Colin, i va mirar al seu voltant en silenci.
"Aquest era el seu jardí, no?" "Sí, era això!" I Ben Weatherstaff
va mirar al seu voltant també.
"Ella els agradava principal d'aquesta." "És el meu jardí ara.
M'agrada molt d'ella. Jo vinc cada dia ", va anunciar
Colin.
"Però cal ser un secret. Els meus ordres són que no hi ha ningú per saber que
hem vingut aquí. Dickon i el meu cosí han treballat i fet
es torna més real.
Vaig a enviar perquè vostè de vegades per ajudar - però has de venir quan ningú et vegi ".
Davant Ben Weatherstaff es va torçar en un somriure de vell sec.
"He vingut aquí abans, quan ningú em va veure", va dir.
"Què!", Exclamà Colin. "Quan?"
"L'última vegada Th 'era aquí", gratant-se la barbeta i mirant al seu voltant ", va ser al voltant de dos
any enrere. "" No obstant això, ningú ha estat en ella durant deu anys! "
-Va cridar Colin.
"No hi havia porta!" "No sóc ningú", va dir el vell Ben secament.
"Un 'No he vingut a través de th' porta. Vinc per sobre el mur th '.
Th 'reumatisme m'ho va impedir th' últims dos anys ".
"Tha 've un' fet una mica de prunin!", Exclamà Dickon.
"Jo no podia entendre com havia estat fet."
"Ella estava tan encapritxat amb ell - que era", va dir Ben Weatherstaff lentament.
"Un 'va ser una cosa molt jove.
Ella em diu una vegada, "Ben", diu rient, "si mai em malalt o si em vaig
vostè ha de tenir cura dels meus roses. "Quan ho va fer desaparèixer th 'ordres no era un
va ser alguna vegada d'acostar.
Però jo he vingut ", amb l'obstinació de mal humor. "Al llarg th 'mur vinc - fins th' reumàtics
em va aturar - un "jo vaig fer una mica de treball un cop l'any.
Ella havia donat la seva primera ordre. "
"No hauria estat com metxa, ja que és si tha 'no ho hagués fet", va dir Dickon.
"Em pregunto". "M'alegro que ho fes, Weatherstaff", va dir
Colin.
"Vostè sap com mantenir el secret." "Sí, ja sé, senyor", va respondre Ben.
"Un 'serà més fàcil per a un home sense reumàtics venir a la porta de th'."
En l'herba prop de la Maria arbre havia deixat caure la seva paleta.
Colin va estendre la mà i el va portar a dalt.
Una expressió estranya va venir a la cara i va començar a rascar la terra.
La seva mà prima estava bastant feble, però en l'actualitat, ja que l'observava - Maria amb força
interès sense alè - que va portar a la final de la paleta a terra i es va tornar un
més.
"Vostè pot fer-ho! Vostè pot fer-ho! ", Va dir a Maria que ella mateixa.
"Jo et dic que tu pots!" Eren ulls rodons Dickon està ple de ganes
curiousness però no va dir una paraula.
Ben Weatherstaff mirava amb cara d'interès.
Colin perseverar.
Després que ell havia tornat d'un paletades de terra pocs que va parlar exultant de Dickon, si
millor Yorkshire.
"Tha", va dir com tha'd m'han Walkin 'per aquí mateix que l'altra gent - un "tha", va dir
tha'd em Diggin '. Jo thowt tha 'era leein a mi si us plau.
Es tracta d '"un primer dia" només ª he caminat-, un "aquí estic Diggin'".
Ben Weatherstaff boca es va obrir de nou quan el sentia, però va acabar per
rient entre dents.
"Ei!", Va dir, "que sona com si es tha'd Enow enginy.
Tha'rt un noi de Yorkshire amb seguretat. Un 'tha'rt Diggin', també.
Com tha 'com per plantar una mica d'alguna cosa?
Jo et poden aconseguir una rosa en un test. "" Vés per ella! ", Va dir Colin, cavant
amb entusiasme.
"Ràpid! Ràpid! "
S'ha fet amb la suficient rapidesa en veritat. Ben Weatherstaff es va anar oblidant
reumàtics.
Dickon va prendre la pala i cavar el forat més profund i més ample que un cercador de nou amb
primes mans blanques podia fer-ho. Maria va sortir a córrer i portar un
regadora.
Quan Dickon havia aprofundit el forat de Colin va ser en convertir la terra tova i més
més.
Va aixecar la mirada cap al cel, vermella i brillant amb l'exercici estranyament nou,
per lleu que era. "Vull fer-ho abans que el sol es posa bastant-
-Molt baix ", va dir.
Maria va pensar que potser el sol va detenir uns minuts només a propòsit.
Ben Weatherstaff va portar la rosa en la seva olla de l'efecte hivernacle.
Coixeja per l'herba tan ràpid com va poder.
Havia començat a estar emocionat, també. Ell es va agenollar al costat del forat i va trencar l'olla
del motlle.
"Aquí, noi", va dir, lliurant la planta a Colin.
"Poseu-ho en la terra thysel 'igual th' rei fa quan va a un lloc nou."
Les mans blanques primes sacsejar una mica i al ras de Colin es va fer més profunda i ha marcat el
augmentar en el motlle i la va sostenir mentre el vell Ben es ferma la terra.
Estava ple i pressiona cap avall i de manera regular.
Maria estava inclinat cap endavant sobre mans i genolls.
El sutge havien volat cap avall i van marxar cap a endavant per veure què s'estava fent.
Femella i Shell xerraven d'un arbre de cirerer.
"És plantat!", Va dir Colin en el passat.
"I el sol és només caure sobre la vora.
Ajuda'ma, Dickon. Vull estar dret quan se'n va.
Això és part de la màgia. "
I Dickon el va ajudar, i la màgia - o el que fos - pel que li va donar força
quan el sol es llisquen sobre la vora i al final de la tarda encantadora estrany per a ells no
que en realitat estava en els seus dos peus - rient.