Tip:
Highlight text to annotate it
X
[Sona la ràdio] Drew?
Drew, contesta.
Estic aquí.
Vaig a sortir. Necessito que passes per aquí abans que me’n vaja.
D’acord.
Aquests són per a tu.
Què és?
Són els expedients dels nous reclutes.
Estan al Temple
però Ben vol que portem a un aquí.
Què té a veure això amb mi?
Me'n vaig cap l’Hydra
per reunir-me amb Jackman.
Pots enviar a algú altre? Estic molt ocupat...
Necessito que ho faces tu.
Deus ser Megan. Soc Drew.
Encantada de conèixer-te. Estic ansiosa per treballar aquí.
Bona encaixada.
Disculpa, estic nerviosa.
Està bé. Estàs preparada per marxar?
És clar. Cap on anem?
Cap a les nostres casernes. Tenim una mica de feina per fer.
Quina mena de treball?
Jo t’ho ensenyaré. Vine amb mi.
Així doncs, m’han dit que eres una mena de zoòloga?
Biòloga sobre vida salvatge, tècnicament.
Doncs... ets algun tipus de...
És un poc difícil d’explicar.
Per a què és la pistola?
Difícil d’explicar?
L’arma és per protecció.
De què?
Has escoltat mai sobre Tunísia?
Sí, n’he sentit parlar.
Havia una dona que solia viure aquí.
Una antropòloga.
Ella va descobrir unes restes d’ós polar
al mig del desert de Tunísia.
Què te a veure això?
[Radio] Drew!
[Radio] Drew, estàs?
Sip.
Pareix que estem tenint un altre pols des de l’Orquídea.
Pareix que és a punt de sortir.
Hem d’anar-nos-en. Anem!
Puc fer alguna cosa per ajudar? Què estàs buscant?
Un buit en la paret nord.
Un buit?
Sí, Megan, un buit.
Darrere d’aquesta porta hi ha una estació
i en qualsevol moment
sortirà una llum
que no ens enlluernarà
i quan ho faça
afectarà al temps i a l’espai
de les persones que han estat aquí abans.
Estàs parlant del què crec que estàs parlant?
No és fàcil respondre eixa pregunta.
Aleshores, per què estem aquí?
Per entendre a l’illa.
Per arreglar les errades de la Iniciativa DHARMA.
Per a qui treballem doncs?
No estem treballant “per a” ningú.
Vaig ser portat fins aquí pel mateix home
que et va portar a tu.
Hurley.