Tip:
Highlight text to annotate it
X
EL PRESIDENT: Moltes gràcies. I aquesta nit, Tinc un gran privilegi i gran honor
de la meva pròpia - com el primer President per començar l'Estat de la Unió amb aquests
paraules: Senyora Presidenta. (Aplausos.)
En el seu moment, el difunt congressista Thomas D'Alesandro, Jr de Baltimore, Maryland, va veure els Presidents
Roosevelt i Truman en aquesta tribuna. Però res es pot comparar amb la visió del seu
única filla, Nancy, presidint aquesta nit com President de la Cambra de Representants. (Aplausos.)
Felicitats, senyora presidenta. (Aplausos.)
Dos membres de la Cambra i el Senat no són amb nosaltres aquesta nit, i preguem per la recuperació
i el ràpid retorn del senador Tim Johnson i el El congressista Charlie Norwood. (Aplausos.)
Senyora President, el Vicepresident Cheney, membres de la del Congrés, distingits convidats, i el seu company
els ciutadans:
El ritu del costum que ens uneix en una la definició d'hores - quan les decisions són difícils i
es necessita valor. Entrem en l'any 2007 amb grans esforços en curs, i altres
que són els nostres per començar. En tot això, molt se'ns demana. Hem de tenir la voluntat per fer front a
difícils reptes i enemics decidits - I la saviesa per enfrontar-los junts.
Alguns en aquest recinte són nous a la Cambra i el Senat - i felicito els demòcrates
majoria. (Aplausos.) El Congrés ha canviat, però no les nostres responsabilitats. Cada un de nosaltres és
guiats per les nostres pròpies conviccions - i aquests hem de romandre fidels. No obstant això, tots estem a terme
a les mateixes normes, i cridat a servir els mateixos efectes positius: Per ampliar aquesta nació
la prosperitat, per passar els diners del poble amb saviesa; per resoldre problemes i no deixar-los per al futur
les generacions futures; per protegir els Estats Units contra tots el mal, i mantenir la fe en els que tenim
enviat perquè ens defensin. (Aplausos.)
No som els primers a venir aquí amb un govern dividit i la incertesa en l'aire. Igual que molts
davant nostre, podem treballar a través de les nostres diferències, i aconseguir grans coses per al poble nord-americà.
Els nostres ciutadans es preocupen poc de quin costat de el passadís, ens asseiem en - sempre que estiguem disposats
a creuar aquest passadís quan hi hagi treball per fer-se. (Aplausos.) La nostra feina és fer la vida
millor per als nostres conciutadans, i ajudar a a construir un futur d'esperança i oportunitat
- I aquest és el negoci que tenim davant nostre aquesta nit.
Un futur d'esperança i oportunitat comença amb una economia en creixement - i això és el que tenim.
Ara som al mes número 41 del ininterrompuda el creixement de l'ocupació, en una recuperació que ha creat
7,2 milions de nous llocs de treball - fins ara. Atur és baixa, la inflació és baixa, i els salaris estan augmentant.
Aquesta economia està en moviment, i és la nostra feina perquè segueixi sent així, no amb un govern més,
però amb més de l'empresa. (Aplausos.)
La setmana, vaig a lliurar un informe complet sobre la estat de la nostra economia. Aquesta nit, vull discutir
tres reformes econòmiques que mereixen ser les prioritats per aquest Congrés.
Primer, hem de equilibrar el pressupost federal. (Aplausos.) Ho podem fer sense augmentar els impostos.
(Aplausos.) El que hem de fer és imposar la despesa la disciplina a Washington, DC Ens vam posar la meta
de reduir el dèficit a la meitat per al'any 2009, i es va reunir aquest objectiu tres anys abans del previst.
(Aplausos.) Ara anem a donar el següent pas. En les properes setmanes, vaig a presentar un pressupost
que elimina el dèficit federal en els propers cinc anys. (Aplausos.) Els demano
per fer el mateix compromís. Junts, podem pot reduir la gana de despesa de la
govern federal, i podem equilibrar el pressupost federal. (Aplausos.)
A continuació, hi ha la qüestió dels fons destinats. Aquests elements d'interès especial sovint es va ficar en
projectes de llei en l'última hora-quan ni tan sols C-SPAN està mirant. (Rialles.) El 2005, el
nombre d'assignacions va créixer a més de 13.000 i ascendir a gairebé $ 18 mil milions. El que és pitjor, al llarg
90 per cent dels fons designats no arriben a la pis de la Cambra i el Senat - que són
es va deixar caure en informes de les comissions que no són fins i tot part de la factura que arriba al meu escriptori.
Vostè no els votin en la llei. Jo no vaig signar que en la llei. No obstant això, són tractats com si
que tenen força de llei. Ha arribat el moment per posar fi a aquesta pràctica. Així que anem a treballar junts
per reformar el procés pressupostari, exposar tots els destinar a la llum del dia i d'un vot
al Congrés, i reduir el nombre i el cost de destina menys a la meitat per al final d'aquest
període de sessions. (Aplausos.)
I, finalment, per mantenir aquesta economia forta hem d'assumir el repte dels drets.
Assegurança Social i Medicare i Medicaid són compromisos de consciència, pel que és
la nostra obligació de mantenir permanentment el so. No obstant això, estem fallant en el seu deure. I aquest fracàs
un dia deixar als nostres fills amb tres opcions dolentes: enormes augments d'impostos, enormes dèficits,
o enormes i immediats retallades en els beneficis. Tothom en aquesta sala sap que això és veritat - però,
d'alguna manera no l'hem trobat en nosaltres mateixos per actuar. Així que anem a treballar junts i fer-ho
ara. Amb prou sentit comú per al bé i el fons de comerç, vostè i jo podem arreglar Medicare i Medicaid - i
salvar l'Assegurança Social. (Aplausos.)
Oportunitat de la difusió i l'esperança en els Estats Units També requereix que les escoles públiques que donen als nens
el coneixement i el caràcter que necessita en la vida. Fa cinc anys, es va elevar per sobre de diferències partidistes
per aprovar la llei No Child Left Behind Act, la preservació de el control local, elevant els estàndards, i la celebració de
les escoles responsables dels resultats. I pel fet que actuem, els estudiants estan realitzant
millor en els estudiants en lectura i matemàtiques, i de les minories estan tancant la bretxa en el rendiment.
Ara la tasca és construir sobre l'èxit, sense reg de les normes, sense prendre el control
de les comunitats locals, i sense retrocés i dir que és la reforma. Podem elevar els estudiants
èxit encara més gran per donar als líders locals flexibilitat per donar la volta les escoles que fracassen,
i donant a les famílies amb nens estancats en escoles de dret a triar un lloc
millor. (Aplausos.) Hem augmentar els fons per als estudiants que lluiten - i assegureu-vos que
aquests nens obtinguin l'ajuda especial que necessiten. (Aplausos.) I podem assegurar que els nostres nens
estan preparats per les ocupacions del futur i nostre país és més competitiu gràcies al'enfortiment
matemàtiques i ciències. La llei No Child Left Enrere ha treballat per als nens d'Amèrica
- I li demano al Congrés per tornar a autoritzar aquesta bona llei. (Aplausos.)
Un futur d'esperança i oportunitats requereix que tots els nostres ciutadans tinguin assequible i
cura de la salut disponibles. (Aplausos.) Quan es tracta de la cura de la salut, el govern té l'obligació de
per tenir cura dels ancians, els discapacitats, i els nens pobres. I anem a complir amb aquestes responsabilitats.
Per a tots els altres nord-americans, assegurances de salut privades és la millor manera de satisfer les seves necessitats. (Aplausos.)
No obstant això, molts nord-americans no poden permetre el luxe de salut pòlissa d'assegurança.
I així, aquesta nit proposo dues noves iniciatives per ajudar a més nord-americans puguin pagar la seva pròpia assegurança.
En primer lloc, proposo una deducció tributària estàndard per l'assegurança de salut que serà com el
deducció tributària estàndard per dependents. Les famílies amb assegurança mèdica no pagaran ingressos en
impost sobre la nòmina - o impostos sobre la nòmina en 15.000 $ dels seus ingressos. Els nord-americans solters amb problemes de salut
assegurances no paguen impostos sobre la renda o nòmina de 7.500 dòlars dels seus ingressos. Amb aquesta reforma,
més de 100 milions d'homes, dones i nens que ara estan coberts per l'assegurança proveït per l'empresari
es beneficiaran de les factures d'impostos més baixos. A l' mateix temps, aquesta reforma va a anivellar el joc
de camp per als que no tenen assegurança de salut a través del seu treball. Per als nord-americans que ara compren
assegurança de salut pel seu compte, aquesta proposta significaria un estalvi fiscal considerable - $ 4,500
per a una família de quatre que guanya $ 60,000 l'any. I per als milions de nord-americans que
no tenen assegurança mèdica a tots, aquesta deducció ajudaria a posar una assegurança bàsica de salut privada
pla dins del seu abast. Canviar l'impost codi és un pas vital i necessari per fer
cura de la salut a l'abast de més nord-americans. (Aplausos.)
La meva segona proposta és ajudar els estats que estan pujant amb formes innovadores per cobrir
els no assegurats. Estats que fan de base privada de salut a disposició de tots els seus ciutadans assegurances
han de rebre fons federals per ajudar a proporcionar aquesta cobertura als pobres i la
malalt. Li he demanat al secretari de Salut i Serveis Humans per treballar amb el Congrés per
tenir els fons federals existents i utilitzar-los per creació de "subvencions Opcions Econòmiques. Aquests
subvencions donarien als governadors de la nostra nació més diners i més flexibilitat per obtenir privada
assegurança de salut als que més ho necessiten.
Hi ha moltes altres maneres de que el Congrés pot ajudar. Hem d'ampliar estalvis per a la salut.
(Aplausos.) Hem d'ajudar a les petites empreses a través dels plans de salut de l'Associació. (Aplausos.)
Hem de reduir els costos i els errors mèdics amb la tecnologia de la informació millor. (Aplausos.)
Anem a fomentar la transparència de preus. I per protegir els bons metges de demandes judicials frívoles,
d'aprovar una reforma de responsabilitat mèdica. (Aplausos.) En tot el que fem, hem de recordar que el millor
decisions d'atenció mèdica es fan, no pel govern i les companyies d'assegurances, sinó pels pacients i
seus metges. (Aplausos.)
Estendre l'esperança i l'oportunitat al nostre país requereix un sistema d'immigració digne dels Estats Units
- Amb les lleis que siguin justes i fronteres són segures. Quan les lleis i les fronteres són rutinàriament
violats, això perjudica els interessos de la nostra país. Per assegurar la nostra frontera, estem duplicant
la mida de la Patrulla Fronterera, i el finançament nova infraestructura i la tecnologia.
No obstant això, malgrat tots aquests passos, no podrem assegurar la frontera a menys que prenguem la pressió
a la frontera - i que requereix d'un temporal programa de treballadors. Hem d'establir un marc jurídic
i el camí ordenat perquè treballadors estrangers ingressin a nostre país a treballar de manera temporal.
Com a resultat, no s'ha de tractar de colar-se al, i que deixarà els agents fronterers lliure
a perseguir narcotraficants i delinqüents i els terroristes. (Aplausos.) Anem a fer complir
les nostres lleis d'immigració en el lloc de treball i donar als empresaris les eines per verificar la legal
situació dels seus treballadors, pel que no hi ha excusa a l'esquerra per la violació de la llei. (Aplausos.)
Necessitem mantenir la gran tradició de la gresol de races que acull i assimila
els nouvinguts. (Aplausos.) Necessitem resoldre la situació dels immigrants il · legals que són
ja al nostre país, sense animositat i sense amnistia. (Aplausos.) Les condemnes executar
profunda al Capitoli quan es tracta de la immigració. Anem a fer una civil greu, i concloent
el debat, pel que pot passar, i firme pot, una reforma migratòria integral en la llei.
(Aplausos.)
Estendre l'esperança i l'oportunitat depèn de un subministrament estable d'energia que manté Estats Units
funcionament de l'economia i el medi ambient dels Estats Units netejar. Durant *** temps la nostra nació ha depès
del petroli estranger. I aquesta dependència deixa ens fa més vulnerables a règims hostils i
als terroristes - que podrien causar grans trastorns de les trameses de petroli, i elevar el preu del petroli,
i fer un gran mal a la nostra economia.
Està en el nostre interès vital diversificar els Estats Units subministrament d'energia - el camí a seguir és a través de
tecnologia. Hem de seguir canviant el manera com Amèrica genera l'energia elèctrica, fins i tot per
un major ús de tecnologia de carbó net, energia solar i l'energia eòlica i l'energia nuclear neta i segura.
(Aplausos.) Hem de seguir endavant amb la bateria investigació per el plug-in i els vehicles híbrids,
i ampliar l'ús dels vehicles de dièsel net i el biodièsel, combustible. (Aplausos.) Hem de continuar
invertir en nous mètodes de producció d'etanol - (Aplaudiments) - amb tot el de la fusta
fitxes a les pastures, als residus agrícoles.
Hem fet un gran progrés, gràcies a la bona les polítiques aquí a Washington i forts de la
resposta del mercat. I ara encara més els dramàtics avenços estan a l'abast. Aquesta nit,
Li demano al Congrés que m'acompanyin en la recerca d'un gran objectiu. Anem a construir sobre el treball que hem fet
i reduir l'ús de gasolina als Estats Units un 20 per cent en els pròxims 10 anys. (Aplausos.)
Quan fem això, haurem reduït el nostre total les importacions per l'equivalent a tres quartes parts
de tot el petroli que actualment importem del Medi Est.
Per assolir aquesta fita, hem d'augmentar l'oferta de combustibles alternatius, mitjançant l'establiment d'un sistema obligatori de
combustibles estàndard per exigir 35 mil milions de galons de combustibles renovables i alternatius el 2017
- I que és gairebé cinc vegades el corrent objectiu. (Aplausos.) Al mateix temps, necessitem
per reformar i modernitzar les normes d'economia de combustible per als cotxes de la manera que ho vam fer per a camions lleugers - i
conservar fins 8500000000 de galons més de la gasolina per al 2017.
L'assoliment d'aquests ambiciosos objectius dramàticament reduir la nostra dependència del petroli estranger, però
no ho va a eliminar. I així com de continuar diversificant el nostre subministrament de combustible,
hem d'augmentar la producció nacional de petroli al formes sensibles al medi ambient. (Aplausos.)
I per protegir encara més els Estats Units contra greus interrupcions en el subministrament de petroli, li demano al Congrés
per duplicar la capacitat actual del Pla Estratègic Petroleum Reservi. (Aplausos.)
Estats Units està a la vora dels avenços tecnològics que ens permeti viure les nostres vides menys
dependent del petroli. I aquestes tecnologies ens ajuden a ser millors custodis del medi ambient,
i ens ajudarà a fer front a la greu desafiament del canvi climàtic global. (Aplausos.)
Un futur d'esperança i oportunitats requereix un sistema just i imparcial de la justícia. Les vides
dels nostres ciutadans a través de la nostra nació es veuen afectats pel resultat de casos pendents al nostre federals
tribunals. Tenim l'obligació compartida de garantir que els tribunals federals tenen suficients jutges
per escoltar els casos i lliurar les resolucions oportunes. Com a President, tinc el deure de nominar qualificat
homes i dones als llocs vacants en el govern federal banc. I el Senat dels Estats Units té un
deure, també, per donar als candidats una fira l'audició, i la ràpida amunt o cap avall a la votació
Senat sòl. (Aplausos.)
Per a tots nosaltres en aquesta sala, no hi ha major la responsabilitat de protegir la població
d'aquest país del perill. Cinc anys han anat i vingut des que vam veure les escenes i
va sentir el dolor que els terroristes poden causar. Hem tingut temps per fer un balanç de la nostra situació.
Hem afegit molts elements crucials de protecció per protegir- la pàtria. Sabem amb certesa que
els horrors d'aquell matí de setembre van ser només una idea del que els terroristes pretenen
per a nosaltres - a menys que els aturem.
Amb la distància del temps, ens trobem debat sobre les causes del conflicte i el curs
hem seguit. Aquests debats són essencials quan una gran democràcia s'enfronta a grans preguntes.
No obstant això, una pregunta sense dubte ha estat resolta: que per guanyar la guerra contra el terrorisme hem de tenir
la lluita a l'enemic. (Aplausos.)
Des del principi, Estats Units i els nostres aliats tenen protegir al nostre poble en mantenir a l'ofensiva.
L'enemic sap que els dies de còmoda santuari, el moviment fàcil, finançament estable,
i el flux de comunicacions lliures van acabar fa temps. Per als terroristes, la vida des 9/11 no té
estat el mateix.
El nostre èxit en aquesta guerra es mesura sovint per les coses que no van succeir. No podem
conèixer la totalitat dels atacs que i els nostres aliats hem evitat, però ja és aquí
una mica del que sí que sabem: Ens vam parar un al Qaida complot per volar un avió segrestat contra
l'edifici més alt a la costa oest. Nosaltres va trencar una cèl · lula terrorista del Sud-est Asiàtic de preparació
agents per a atacs dins dels Estats Units. Hem descobert una cèl · lula d'Al-Qaida, el desenvolupament de àntrax
per ser utilitzat en atacs contra els Estats Units. I només a l'agost passat, les autoritats britàniques no cobert
un complot per fer esclatar avions de passatgers amb destinació a Llatina sobre l'Oceà Atlàntic. Per a cada
vida salvada, tenim un deute de gratitud amb els valents servidors públics que dediquen el seu
vides per trobar i detenir els terroristes ells. (Aplausos.)
Cada èxit contra els terroristes és un recordatori de les ambicions sense ribes d'aquest
enemic. El mal que va inspirar i s'entusiasmà al 9/11 és encara en el treball en el món. I
sempre que aquest és el cas, EUA segueix sent una nació en guerra.
En la ment del terrorista, aquesta guerra va començar molt abans del 11 de setembre, i no es
extrem fins que la seva visió radical s'ha complert. I aquests últims cinc anys ens han donat una
visió molt més clara de la naturalesa d'aquest enemic. Al-Qaida i els seus seguidors són extremistes sunnites,
posseït per l'odi i el comandament d'un dur i la ideologia estreta. Prengui gairebé qualsevol principi de
de la civilització, i el seu objectiu és el contrari. Prediquen amb amenaces, instruir a trets
i bombes, i la promesa del paradís per l'assassinat dels innocents.
Els nostres enemics són força explícits sobre la seva intencions. Volen enderrocar moderada
els governs, i establir refugis de que permeti planificar i dur a terme nous atacs
nostre país. Al matar i aterrir als nord-americans, que volen forçar al nostre país a retirar
del món i abandonar la causa de la llibertat. A continuació, tindria llibertat per imposar la seva voluntat
i difondre la seva ideologia totalitària. Escoltar a aquesta advertència del terrorista Zarqawi tarda:
"Anem a sacrificar la nostra sang i els òrgans a posar fi als seus somnis, i el que ve és
. És encara pitjor ", va declarar Osama Bin Laden: "La mort és millor que viure en aquesta Terra
amb els infidels entre nosaltres ".
Aquests homes no se'ls dóna a les paraules ocioses, i no són més que un campament en l'islamista radical
moviment. En els últims temps, també s'ha convertit clar que som davant d'un perill en augment de la
Xiïtes extremistes que són tan hostils a Amèrica, i també es va determinar a dominar
el Mig Orient. Molts són coneguts per prendre la direcció del règim a l'Iran, que finança
i armar a terroristes com Hezbollah - un segon grup només a Al-Qaida a la regió d'Amèrica
viu que ha pres.
Els extremistes xiïtes i sunnites són diferents cares de la mateixa amenaça totalitària. El que
consignes que canten, quan els escorxadors innocents que tenen els mateixos propòsits malvats.
Volen matar nord-americans, mata a la democràcia a l'Orient Mitjà, i adquirir les armes a
matar en una escala encara més horrible.
En el sisè any des que la nostra nació va ser atacada, M'agradaria informar-los que els perills
havia acabat. No ho han fet. I el que continua sent la política d'aquest govern a utilitzar tots els
eina de la legalitat i de la intel · ligència, la diplomàcia, aplicació de la llei, i l'acció militar per fer
nostre deure, trobar a aquests enemics i protegir els el poble nord-americà. (Aplausos.)
Aquesta guerra és més que un xoc de les armes - que és una lluita ideològica decisiva, i la
la seguretat de la nostra nació està en joc. Per prevaler, hem d'eliminar les condicions
que inspiren l'odi cec, i es va dirigir a 19 homes pujar als avions i arribar a matar i
nosaltres. El que més tem un terrorista és humà llibertat
- Les societats on homes i dones es guanyen la pròpies decisions, la resposta a la seva pròpia consciència,
i viuen de les seves esperances en lloc dels seus ressentiments. Les persones lliures no se senten atrets per violenta i maligna
ideologies-i la majoria d'ells triar un millor manera quan se'ls dóna una oportunitat. Per tant, avançar en
els nostres propis interessos de seguretat, ajudant els moderats i els reformadors i les veus valents de la democràcia.
La gran pregunta de la nostra època és si els Estats Units ajudarà a homes i dones a l'Orient Mitjà
per construir societats lliures i la participació en els drets de tota la humanitat. I jo dic, pel bé de
la nostra pròpia seguretat, ho hem de fer. (Aplausos.)
En els dos últims anys, hem vist el desig per la llibertat a l'Orient Mitjà més ampli - i
que s'han sensibilitzat per una ferotge de l'enemic reacció. El 2005, el món va veure com el
ciutadans del Líban va aixecar la bandera de la Revolució dels Cedres, que va expulsar als sirians
ocupants i van triar nous líders en eleccions lliures. El 2005, el poble de l'Afganistan va desafiar
els terroristes i va triar a un legislador democràtic. I el 2005, els iraquians celebrar tres reunions nacionals
les eleccions, l'elecció d'un govern de transició, l'adopció de la més progressista, democràtica
Constitució en el món àrab i llavors seleccionar un govern d'acord amb aquesta constitució. Malgrat
interminables amenaces dels assassins en la seva entre ells, gairebé 12 milions de ciutadans iraquians van arribar
a votar en una demostració d'esperança i solidaritat que mai hem d'oblidar. (Aplausos.)
Un enemic pensant observar totes aquestes escenes, ajustar les seves tàctiques, i el 2006 va colpejar
esquena. Al Líban, els assassins el va fer morir de Pierre Gemayel, un prominent participant
en la Revolució dels Cedres. Els terroristes de Hezbollah, amb el suport de Síria i l'Iran, van sembrar el conflicte
a la regió i estan tractant de soscavar la Líban govern legítimament elegit.
A l'Afganistan, els talibans i els combatents d'Al-Qaida va tractar de recuperar el poder mitjançant la reagrupació i la participació
Les forces afganeses i l'OTAN. A l'Iraq, Al-Qaida i altres extremistes sunnites van fer esclatar una de les
els llocs més sagrats per als musulmans xiïtes-els Mesquita Daurada de Samarra. Aquesta atrocitat, dirigida
en una casa d'oració musulmana, va ser dissenyat per provocar represàlies per part dels xiïtes iraquians - i
ho va aconseguir. Elements xiïtes radicals, alguns dels quals reben el suport de l'Iran, formada
esquadrons de la mort. El resultat va ser una tràgica escalada de fúria i represàlies sectàries que continua
fins als nostres dies.
Aquesta no és la lluita que va entrar a l'Iraq, però és la lluita que estem ficats cada un
nosaltres desitja que aquesta guerra estigués acabada i guanyada. Encara no seria digne de nosaltres deixar les nostres promeses
incomplertes, els amics abandonats i la nostra pròpia la seguretat en risc. (Aplausos.) Senyores i senyors:
En aquest dia, a aquesta hora, que encara està dins nostre poder per influir en el resultat d'aquesta batalla.
Anem a trobar la nostra resolució, i giri cap a esdeveniments victòria. (Aplausos.)
Estem duent a terme una nova estratègia a l'Iraq - Un pla que exigeix més de l'Iraq és elegit
govern, i dóna a les nostres forces a l'Iraq, el els reforços que necessiten per completar la seva
missió. El nostre objectiu és un Iraq democràtic que vetlla pel compliment de la llei, respecta els drets
de la seva gent, els proporciona seguretat, i és un aliat en la guerra contra el terrorisme.
Per tal d'avançar cap a aquest objectiu, el govern iraquià ha de detenir la sectària
la violència en el seu capital. Però els iraquians són encara no està llest per fer això pel seu compte. Tan
estem desplegant reforços de més de 20.000 soldats i infants de marina addicionals a
Iraq. La gran majoria anirà a Bagdad, on van a ajudar a les forces iraquianes per netejar
i els barris segurs, i servir com a assessors integrat en les unitats de l'Exèrcit iraquià. Amb els iraquians
al capdavant, les nostres forces ajudaran a assegurar la de la ciutat perseguint els terroristes, insurgents,
i els esquadrons de la mort de roaming. I a Anbar Província, on terroristes d'Al-Qaida s'han reunit
i les forces locals han començat a mostrar una bona voluntat per lluitar contra ells, estem enviant un addicional
4.000 infants de marina dels Estats Units, amb ordres de trobar als terroristes i aclarir cap a fora. (Aplausos.)
No expulsar a Al-Qaida fora de la seva caixa forta refugi a l'Afganistan només per deixar que
un nou refugi en un Iraq lliure.
El poble de l'Iraq vol viure en pau, i ara és el moment perquè el seu govern
actuar. Els líders iraquians saben que el nostre compromís no és oberta. Ells s'han compromès a implementar
més de les seves pròpies tropes per assegurar Bagdad - I ho han de fer. Es va comprometre a què
s'enfrontaran als radicals violents de qualsevol facció o partit polític - i que necessiten
per seguir endavant, i aixecar les restriccions innecessàries a les forces iraquianes i de la coalició, pel que aquestes tropes
pot complir amb la seva missió de donar seguretat a tots els habitants de Bagdad. Els líders de l'Iraq
s'han compromès a una sèrie de punts de referència - Per aconseguir la reconciliació, per compartir el petroli
els ingressos entre tots els ciutadans de l'Iraq, a posar la riquesa de l'Iraq en la reconstrucció
de l'Iraq, per permetre que més iraquians a tornar a entrar la vida cívica del seu país, la celebració d'eleccions locals,
i assumir la responsabilitat de la seguretat en cada província iraquiana. Però per tot això
a succeir, Bagdad ha de ser segur. I la nostra pla ajudarà al govern iraquià recuperar
seu capital i complir els seus compromisos.
Conciutadans, els nostres comandants militars i jo hem sospesat acuradament les opcions.
Hem discutit tots els enfocaments possibles. Al final, vaig optar per aquest curs d'acció perquè
que proporciona la millor oportunitat d'èxit. Molts en aquesta cambra comprenen que Estats Units ha
no fracassar a l'Iraq, perquè entenen que les conseqüències del fracàs serien greus
i de llarg abast.
Si les forces nord-americanes es retiren abans de Bagdad és segur, el govern iraquià seria envaït
per part d'extremistes en tots els costats. Podríem esperar una batalla èpica entre extremistes xiïtes recolzats
per part d'extremistes de l'Iran, i sunnites ajudats per altres Qaida i els partidaris de l'antic règim. A
contagi de la violència podria estendre per tot el país - i en el temps, tota la regió
podria ser arrossegada al conflicte.
Per als Estats Units, aquest és un escenari de malson. Per l'enemic, aquest és l'objectiu. Caos
és el millor aliat - el seu millor aliat en aquesta lluita. I enmig del caos a l'Iraq
sorgiria un enemic encoratjat amb nous refugis, nous reclutes, nous recursos,
i una determinació encara més gran de danyar Amèrica. Per permetre que això passi seria
fer cas omís de les lliçons l'11 de setembre i convidar a la tragèdia. Senyores i senyors,
res és més important en aquest moment nostra història que per als Estats Units per tenir èxit en
el Mig Orient, per tenir èxit a l'Iraq i evitar que els pobles d'Amèrica d'aquest perill.
(Aplausos.)
Aquí és on estan les coses aquesta nit, al aquí i ara. He parlat amb molts de vostès
en persona. Jo et respecto i els arguments vostè ha fet. Entrem en aquest unida en gran mesura,
en les nostres suposicions i en les nostres conviccions. I tot el que van votar a favor, vostè no va votar
per al fracàs. El nostre país està portant a terme una nova estratègia a l'Iraq, i et demano que li donin
una possibilitat de treballar. I els demano que donin suport les nostres tropes en el camp, i els del seu
manera. (Aplausos.)
La guerra contra el terrorisme que lluitem avui és un generacional lluita que continuarà molt després que
i s'han convertit els nostres deures envers els altres. I és per això que és important treballar junts
pel que la nostra nació pugui veure aquest gran esforç a través. Ambdues parts i branques d'ambdós han de treballar
en estreta consulta. És per això que em proposo establir un consell consultiu especial sobre la
la guerra contra el terror, compost per líders al Congrés dels dos partits polítics. Anem a compartir
idees sobre com posicionar a Amèrica per complir amb tots els reptes que enfrontem. Anem a mostrar
els nostres enemics a l'estranger que estem units en el gol de la victòria.
I un dels primers passos que podem prendre junts consisteix a afegir a les files del nostre exèrcit, així
que les Forces Armades nord-americanes estan a punt per tots els desafiaments que s'acosten. (Aplausos.) Aquesta nit
Li demano al Congrés que autoritzi un augment de en la mida del nostre Exèrcit actiu i Marí
Cos en 92.000 en els pròxims cinc anys. (Aplausos.) Una segona tasca que podem prendre junts és
dissenyar i establir un voluntari civil Cos de Reserva. Tal cos funcionaria
molt similar a la nostra reserva militar. Es facilitaria la càrrega de les Forces Armades en permetre que
nosaltres per contractar civils amb habilitats crítiques per servir en missions a l'estranger, quan els Estats Units necessiten
ells. Es donaria a la gent de tot el país que no porten l'uniforme l'oportunitat de servir
en la lluita decisiva del nostre temps.
Els nord-americans poden tenir confiança en el resultat d'aquesta lluita perquè no estem en aquest
lluitar sols. Tenim una estratègia diplomàtica que s'està unint al món a unir-se a la
lluitar contra l'extremisme. A l'Iraq, les empreses multinacionals les forces estan operant sota el mandat de
les Nacions Unides. Estem treballant amb Jordània i Aràbia Saudita i Egipte i els Estats del Golf
per augmentar el suport al govern de l'Iraq.
Les Nacions Unides han imposat sancions a Iran, i va deixar clar que el món
No permeti que el règim de Teheran d'adquirir les armes nuclears. (Aplausos.) Amb l'altra
els membres del Quartet-la U.N., l'europeu Unió i Rússia - que està a la recerca de la diplomàcia
per ajudar a portar la pau a Terra Santa, i com a objectiu la creació d'una societat democràtica
Estat palestí costat a costat amb Israel en pau i seguretat. (Aplausos.)
A l'Afganistan, l'OTAN ha pres el lideratge en marxa enrere als talibans i Al-Qaida ofensiva
- El primer cop que l'Aliança ha desplegat forces externes a la regió de l'Atlàntic Nord. Junts
amb els nostres socis a la Xina, ***ó, Rússia, i Corea del Sud, estem duent a terme intensius
la diplomàcia per aconseguir una Península Coreana lliure de de les armes nuclears. (Aplausos.)
Seguirem parlant a favor de la causa de la llibertat en llocs com Cuba, Bielorússia i
Birmània - i segueixen despertant la consciència del món per salvar la població de Darfur.
(Aplausos.)
La política exterior nord-americana és més que una qüestió de la guerra i la diplomàcia. La nostra feina en el món
també es basa en una veritat eterna: a qui molt es dóna, molt se li exigeix. Escoltem el
trucar per assumir els reptes de la fam i la la pobresa i la malaltia - i això és precisament
el que Estats Units està fent. Hem de seguir combatre el VIH / SIDA, especialment en el continent
d'Àfrica. (Aplausos.) Perquè finançat nostre Pla d'Emergència per al Alleujament de la SIDA, el nombre
de persones que reben medicaments que salven vides té crescut de 50.000 a més de 800.000 en
tres curts anys. Els demano que continuar amb el finançament nostres esforços per combatre el VIH / SIDA. Els demano que
proporcionarà $ 1.2 mil milions en cinc anys, així que pot combatre la malària en 15 països africans.
(Aplausos.)
Els demano que finançar el Desafiament del Mil · lenni Compte, de manera que l'ajuda nord-americana arriba a la
persones que ho necessiten, en nacions on la democràcia va en augment i la corrupció està en retirada.
I seguirem donant suport a la ampliació de el comerç i l'alleujament del deute que són la millor esperança
per a l'elevació de la vida i l'eliminació de la pobresa. (Aplausos.)
Quan Estats Units serveix als altres d'aquesta manera, es mostrar la força i la generositat del nostre país.
Aquestes obres reflecteixen el caràcter del nostre poble. La major fortalesa que tenim és l'heroica
la bondat, el coratge i l'abnegació de la Poble dels Estats Units. Vostè veu aquest esperit sovint
si vostè sap on mirar - i aquesta nit Només cal mirar per sobre de la galeria.
Dikembe Mutombo va créixer a l'Àfrica, enmig d'una gran la pobresa i la malaltia. Ell va venir a Georgetown
Universitat amb una beca per estudiar medicina - Però l'entrenador John Thompson va tirar una mirada a Dikembe
i tenia una idea diferent. (Rialles.) Dikembe es va convertir en una estrella a la NBA, i un ciutadà de
els Estats Units. Però mai es va oblidar de la la terra del seu naixement, o el deure de compartir la seva
benediccions amb els altres. Ell va construir una nova marca hospital a la seva ciutat natal. Un amic té
, Va dir d'aquest home de bon cor: "Mutombo creu que Déu li ha donat aquesta oportunitat per
fer grans coses. "I estem orgullosos de cridar aquest fill d'un ciutadà del Congo de les Nacions Unides
Estats Units d'Amèrica. (Aplausos.)
Després que va néixer la seva filla, Julie Aigner-Clark va buscar maneres de compartir el seu amor per la música
i l'art amb el seu fill. Així que li va demanar prestat un equip, i va començar a filmar vídeos infantils
al soterrani de casa seva. La Companyia Baby Einstein va néixer, i en només cinc anys el seu negoci
va créixer a més de $ 20 milions en vendes. En Novembre de 2001, Julie va vendre Baby Einstein a la
el Walt Disney Company, i amb la seva ajuda Baby Einstein s'ha convertit en un $ 200 milions
negoci. Julie representa el gran emprenedor esperit d'Estats Units. I ella està amb el vostre èxit
ajudar els altres - la producció de vídeos de seguretat per a nens amb John Walsh del Centre Nacional de
Nens Desapareguts i Explotats. Julie diu del seu nou projecte: "Jo crec que és el més
El més important que he fet mai. Crec que que els nens tenen dret a viure en un
món que sigui segur. "I aquesta nit, estem complau donar la benvinguda a aquest negoci amb talent
empresari i emprenedor social generosa - Julie Aigner-Clark. (Aplausos.)
Fa tres setmanes, Wesley Autrey esperava en una estació de metro de Harlem amb el seu dos petits
les nenes, quan va veure un home caure en el camí d'un tren. Amb segons per actuar, Wesley va saltar
a les vies, es va retirar l'home en l'espai entre els carrils, i el va sostenir mentre el tren
va passar just per sobre dels seus caps. Ell insisteix en ell no és un heroi. Ell diu: "Tenim nois i
les nenes a l'estranger morir per nosaltres perquè les nostres llibertats. Tenim que mostren entre si una mica d'amor. "
Hi ha una cosa meravellosa en un país que produeix un home valent i humil com
Wesley Autrey. (Aplausos.)
Tommy Rieman era un adolescent de bombament de gas a Independència, Kentucky, quan es va allistar en el
l'exèrcit dels Estats Units. El desembre de 2003, ell estava en una missió de reconeixement a l'Iraq
quan el seu equip va caure sota el foc enemic pesat. Des de la seva Humvee, el sergent va tornar Rieman
foc, ell va utilitzar el seu cos com a escut per protegir seva artiller. Li van disparar al pit i el braç,
i va rebre ferides de metralla a les cames - però es va negar l'atenció mèdica, i es va quedar en
la lluita. Va ajudar a repel · lir un segon atac, disparar granades en la posició de l'enemic. Per
seu valor excepcional, el sergent Rieman era guardonat amb l'Estrella de Plata. I com tants
altres americans que s'han ofert per defensar nosaltres, s'ha guanyat el respecte i la gratitud de la
del nostre país. (Aplausos.)
En aquesta valentia i compassió, dames i senyors, veiem l'esperit i el caràcter
d'Amèrica - i aquestes qualitats no són escassos. Es tracta d'una decent i honorable
país - i elàstic, també. Hem estat per moltes coses junts. Hem enfrontat desafiaments
i es va enfrontar a perills, i sabem que la mentida que més endavant. No obstant això, podem seguir endavant amb confiança
- Perquè l'Estat de la nostra Unió és fort, nostra causa en el món té raó, i aquesta nit
que causa continua. Déu els beneeixi. (Aplausos.)
Ens veiem l'any que ve. Gràcies per les seves oracions.