Tip:
Highlight text to annotate it
X
Bellesa negre per Anna Sewell CAPÍTOL 17.
Parla John Manly
La resta del nostre viatge va ser molt fàcil, i una mica després del capvespre arribem a la casa
l'amic del meu amo.
Ens van portar en un recipient net, ajustada estable, hi va haver un cotxer tipus, que ens va fer molt
còmode, i que semblava pensar que una bona part de James quan es va assabentar de l'incendi.
"Hi ha una cosa molt clara, jove", va dir, "els cavalls saben qui
es pot confiar, és una de les coses més difícils en el món per aconseguir cavalls d'un estable
quan hi ha foc o inundació.
No sé per què no sortirà, però no ho volen -. No un de cada vint "
Ens vam aturar dos o tres dies en aquest lloc i després va tornar a casa.
Tot va anar bé durant el viatge, ens alegrem d'estar en el nostre propi estable de nou, i era Joan
igual de contents de veure'ns.
Abans que ell i James ens ha deixat per a la nit Santiago va dir: "Em pregunto que ve en el meu
lloc. "" Little Joe Green a l'alberg ", va dir John.
"Little Green Joe! per què, fill he'sa! "
"Ell té catorze anys i mig", va dir John. "Però ell és una mica home!"
"Sí, ell és petit, però és ràpid i disposat, i de bon cor, també, i llavors ell
estima molt a venir, i el seu pare li agradaria, i sé que el Mestre s'havia
agradaria que li donés l'oportunitat.
Em va dir que si pensava que no faria seria mirar cap a fora per a un nen més gran, però li vaig dir que
Jo era bastant agradable per jutjar per sis setmanes. "
"Sis setmanes", va dir James, "per què, serà de sis mesos abans que pugui ser de molta utilitat!
Se li farà una oferta de treball, John. "
"Bé", va dir John amb un somriure, "la feina i jo som molt bons amics, mai va tenir por
de treball encara. "" Vostè és un home molt bo ", va dir James.
"Tant de bo que mai no pot ser com tu".
"No acostumo a parlar de mi mateix", va dir John, "però a mesura que se'n van de nosaltres cap a
el món a canviar per tu mateix que et diré com em veig en aquestes coses.
Jo era tan antiga com la de José, quan el pare i la mare va morir de la febre en els deu
dies de diferència, i va deixar a mi ia la meva germana Nelly paralitzar sol al món,
sense una relació que podria recórrer a la recerca d'ajuda.
Jo era un nen camperol, no guanyar prou per mantenir-me, i molt menys dues, i ella
ha d'haver anat a la casa de treball, però per al nostre amant (Nelly diu el seu àngel, i
ella té bon dret per fer-ho).
Ella va ser i va contractar a un lloc per a ella amb Mall vídua, i ella va donar el seu punt i
la costura quan era capaç de fer-ho, i quan ella estava malalta va enviar als seus sopars i
moltes coses boniques i còmodes, i era com una mare per a ella.
Llavors el mestre em va portar a l'antiga estable en Norman, el cotxer que era
a continuació.
Jo tenia el meu menjar a la casa i el meu llit a les golfes, i un vestit, i tres
xílings a la setmana, perquè jo pogués ajudar a Nelly.
Després va ser Norman, que podria haver es va tornar i va dir a la seva edat no podia estar
preocupat amb un nen en brut de la pala-cua, però ell era com un pare per a mi, i no va prendre cap
final de dolors amb mi.
Quan el vell va morir alguns anys després que va entrar en el seu lloc, i ara per descomptat que
tenen els salaris més alts, i pot posar en un dia plujós o un dia assolellat, ja que pot succeir, i
Nelly és tan feliç com un ocell.
Així que ja veus, James, jo no sóc l'home que ha de girar al nas a un nen i
VEX un mestre bo i amable. No, no!
Jo us trobo molt a faltar, James, però tirarem endavant, i no hi ha res
com fer un favor al 'tis posi en el teu camí, i m'alegro que puc fer-ho. "
"Llavors", va dir James, "que no tenen amb aquesta paraula, 'Tothom tenir cura de si mateix,
i tenir cura de número u '? "
"No, de fet," va dir John, "on he i Nelly han estat, si senyor i la senyora
i vells Norman havia pres només l'atenció dels número u?
Per què, ella a la casa de treball i jo cavant naps!
On bellesa Negre i el gingebre ha estat si s'hagués acordat de número u?
Per això, rostit a la mort!
No, Jim, no! que és un refrany egoista, pagà, qui l'utilitza, i que qualsevol home
pensa que no té res a fer, però tenir cura de número u, per què, és una pena, però el que
s'havia ofegat com un gosset o un gatet,
abans d'arribar amb els ulls oberts, això és el que penso ", va dir John, amb una sacsejada molt decidit
del seu cap.
James va riure d'això, però no hi havia un gruix en la seva veu quan va dir: "Vostè
ha estat el meu millor amic, excepte la meva mare, espero que no em va a oblidar ".
"No, noi, no!", Va dir John, "i si alguna vegada puc fer una bona acció, espero que no es
m'oblidis. "L'endemà, Joe va arribar als estables a
aprendre tot el que podia abans que James se'n va anar.
Ell va aprendre a escombrar l'estable, per portar la palla i el fenc, va començar a netejar el
aprofitar, i va ajudar a rentar el carro.
Com ell era molt molt curt per fer alguna cosa en el camí de preparació Ginger i jo, James
li va ensenyar a Alegria, perquè ell anava a tenir una càrrega completa d'ell, sota Joan.
Era un bon company de brillants poc, i sempre arribava xiulant al seu treball.
Alegria era un bon negoci lloc out en què "sobre mutilat", com ell va dir, "per un nen que
no sabia res, "però cap al final de la segona setmana, em va dir confidencialment que
va pensar que el noi surti bé.
Per fi va arribar el dia en què James va haver de deixar-nos, alegre com sempre, es
semblava bastant desanimat al matí.
"Veus," va dir a Joan: "Me'n vaig darrere d'un gran, la mare i Betsy, i
vostè, i un bon mestre i amant, i després els cavalls, i els meus vells Alegria.
En el nou lloc no hi haurà una ànima que jo sàpiga.
Si no fos perquè vaig a tenir un lloc més alt, i ser capaç d'ajudar a la meva mare
millor, no crec que jo hauria d'haver fet a la idea d'ell, és una mica real, Juan ".
"Ai, James, noi, pel que és, però jo no crec molt de vostè si vostè pot deixar el seu
casa per primera vegada i no se sent.
Anima't, que farà amics allà, i si es porten bé, com estic segur que ho farà,
serà una cosa bona per a la seva mare, i ella serà bastant orgullós que vostè té
en un lloc tan bo com això. "
Així que Joan el va animar, però cada un sentia perdre James, com per l'Alegria, que
sospirava per ell durant diversos dies, i va ser bastant fora del seu apetit.
Així que Joan hi va portar a terme diverses matins amb un ronsal, quan em exercit, i,
trot i galop al meu costat, va aixecar l'ànim dels companys de poc una altra vegada, i ell
Aviat tots els drets.
El pare de Joe solia venir i donar una mica d'ajuda, com ho entén el treball, i
Joe va prendre una gran quantitat de dolors d'aprendre, i Juan es va animar bastant d'ell.