Tip:
Highlight text to annotate it
X
Les aventures de Huckleberry Finn
Capítol XXXIII.
Així que vaig començar per la ciutat en el carro, i
quan estava a mig camí veig un carro que ve,
i efectivament es tractava de Tom Sawyer, i jo
es va aturar i va esperar fins que ell vingui.
Em diu "Endavant!" I es va aturar al costat,
i la seva boca es va obrir com un tronc, i
es va quedar així, i es va empassar dos o tres
vegades com una persona que té un lloc sec
gola, i després diu:
"No m'he deixat alguna vegada hagis fet cap mal.
Tu ho saps.
Així, doncs, el que vol tornar i
ha'nt per a mi? "
M'ha dit:
"No m'he deixat tornar - no m'he deixat anat."
Quan va sentir la meva veu li va redreçar fins
alguns, però warn't bastant satisfet encara.
Ell ha dit:
"No juga res en mi, perquè jo
no en tu.
Indi Honest ara, Ain'ta fantasma? "
"Indi honest, no sóc", em diu.
"Bé - jo - jo - bé, això ha de resoldre-ho,
per descomptat, però no pot d'alguna manera sembla que
Entenc que de cap manera.
Mira, warn't Alguna vegada ha assassinat a
TOT? "
"No
No havia assassinat a tots alguna vegada - he jugat
en ells.
Vostè ve aquí i se senten de mi si
no em creuen. "
Així ho va fer, i el satisfà, i que
que s'alegra de veure'm altra vegada no
saber què fer.
I volia saber tot sobre el correcte
fora, perquè era una gran aventura, i
misteriós, per la qual cosa el va colpejar en la qual
viscut.
Però jo li vaig dir, deixar-lo sol fins que per i;
i li va dir al seu xofer d'esperar, i ens va portar
un tros petit, i jo li vaig dir al tipus
d'una solució que em trobava, i el que es calculen
que hem de fer?
Va dir, que ell només un minut, i no
molestar-lo.
Així que ell va pensar i va pensar, i molt aviat
diu:
"Està bé, jo ja ho tinc.
Pren la meva tronc en el seu carro, i deixar en
és your'n, i donar la volta i ximple
al llarg de lent, per tal d'arribar a la casa sobre
el temps que hauria, i vaig a anar cap
ciutat d'una peça, i prendre un nou començament, i
arribar un quart o mitja hora després de
vosaltres, i no cal que a mi saber en
en primer lloc. "
M'ha dit:
-Està bé, però espera un minut.
Hi ha una cosa més - una cosa que NINGÚ
no saben més que jo.
I és que, aquí hi ha un negre que sóc
a-tractant de robar de l'esclavitud, i la seva
nom és JIM - Jim Watson vella senyoreta ".
Ell ha dit:
"Com!
Per què, Jim - "
Es va aturar i es va anar a estudiar.
M'ha dit:
"Jo sé el que vaig a dir.
Et diuen que és negoci brut, baixa cap avall;
però el que si és?
Estic molt baix, i jo sóc un curs que li roben,
i vull de guardar silenci i no deixar que el.
Ho faràs? "
La seva mirada es va il.luminar, i diu que:
"T'ajudaré a robar!"
Bé, deixo anar tot Holts llavors, com si jo fos
tir.
Va ser el discurs més sorprenent que he
sentit - i jo estic obligat a dir Tom Sawyer va caure
considerable en la meva opinió.
Només que jo no ho podia creure.
Tom Sawyer, un negre lladre de!
"Ah, caram!"
Em diu: "estàs fent broma."
"No és broma, tampoc."
fent broma: "Bé, llavors," em diu, "fent broma o no,
si sent res va dir sobre un fugitiu
negre, no t'oblidis de recordar que VOSTÈ
no saben res d'ell, i jo no
no saben res d'ell. "
Després va prendre el tronc i el va posar en la meva
carro, i ell va marxar a la seva manera i em va portar
la meva.
Però, és clar, em vaig oblidar de la conducció
lenta en els comptes de ser feliç i ple de
pensar, així que vaig arribar a casa un munt *** ràpid
perquè la longitud d'un viatge.
L'ancià era a la porta, i ell
diu:
"Per què, això és meravellós!
Qui vulgui un pensament que estava en aquesta euga
per fer-ho?
Desitjo we'da seu temps.
I ella hain't suat un pèl - ni un pèl.
És meravellós.
Per què, jo no prendria un centenar de dòlars per
aquest cavall ara - no vull, honest, i no obstant això
I'da la va vendre per quinze anys abans, i
Twas pensament "tot el que valia la pena."
Això és tot el que va dir.
Va ser innocentest, l'ànima més vella que
vist alguna vegada.
Però warn't sorprenent, perquè warn't
tot just un agricultor, que era un predicador, també,
i hi havia una petita església d'un sol cavall de registre per
part posterior de la plantació, que el va construir
a si mateix pel seu propi compte, per una església
i de l'escola, i mai res càrrecs
per la seva predicació, i que va valer la pena,
també.
Hi havia un munt d'altres agricultors predicadors
així, i al cap de la mateixa manera, s'estableixen
Sud.
En una mitja hora ***ó de Tom va conduir fins
el muntant davanter, i la tia Sally a veure
a través de la finestra, ja que només es
uns cinquanta metres, i ha dit:
"Per què, hi ha algú per venir!
Em pregunto qui 'tis?
Per què, jo crec És un estrany.
Jimmy "(que és un dels nens)" executar
i dir-li Lize per posar en un altre plat per
el sopar. "
Tots es van abalançar cap a la porta davantera,
perquè, per descomptat, un estrany no vénen
cada any, i així ho estableix el yall-
febre, per interès, i quan vingui.
Tom va ser l'estil i la partida per al
casa, el carro donava voltes per la carretera
per al poble, i que va ser agrupat tot en
la porta principal.
Tom tenia la seva botiga de roba en, i un
audiència - i que sempre va ser femelles per Tom
En ells circumstàncies warn't cap problema
a ell per tirar en una quantitat d'estil que
era adequat.
Ell warn'ta nen al llarg de meeky fins que jardí
com una ovella, no, ell ve i ca'm
importants, com el moltó.
Quan va arribar un front de nosaltres s'aixeca el barret
sempre tan amable i delicada, com si fos
la tapa d'una caixa que havia papallones
adormit en ella i no volia molestar
ells, i ha dit:
"El Sr
Archibald Nichols, suposo? "
-No, fill meu ", diu l'ancià," Estic
Lamento haver de dir 't de conduir ha enganyat
vostè, lloc de Nichols és per un assumpte de
tres milles més.
Vinga, endavant "
Tom li va donar un cop d'ull per sobre l'espatlla,
i diu: "*** *** - està fora de la vista."
"Sí, s'ha anat, el meu fill, i li ha de venir
i menja el teu sopar amb nosaltres, i després
anem a enganxar i el portarà fins
Nichols. "
"Oh, no puc fer que tants problemes, jo
No podia pensar.
Vaig a caminar - no m'importa la distància ".
"Però no li permetrà caminar - no seria
hospitalitat del sud de fer-ho.
Anem a la dreta dins "
"Oh, DO," diu la tia Sally, "que Ain'ta poc
de problemes per a nosaltres, no una mica en el món.
Ha de quedar-se.
És un llarg i polsegós tres milles, i no podem
li permeten caminar.
I, a més, ja he dit 'em per posar
en un altre plat quan et veig venir, així que
que no ha de defraudar.
Endavant i sentir-se com a casa. "
Així que Tom els va donar les gràcies molt cordial i
guapo, i es va deixar convèncer, i
vénen, i quan estava en ell va dir que era
un estranger de Hicksville, Nova York, i la seva
Es deia William Thompson - i va fer que
altre arc.
Bé, al córrer i la segueix, i segueix, el que representa
coses de Hicksville i tot el món en què
que podia inventar, i jo cada vegada una mica
nerviós, i es preguntava com es va
que m'ajudi a sortir de la meva Raspe, i per fi,
segueix parlant al llarg, va arribar a una i
besar la tia Sally dret a la boca, i
a continuació, es va acomodar de nou a la seva cadira
còmode, i que anava parlant, però
ella es va aixecar i va netejar amb la
dors de la mà, i diu:
"Vostè owdacious cadell!"
Mirar tipus de dany, i ha dit:
"Estic sorprès que, m'am".
"Estàs s'rp - Per què, què creus que sóc?
Tinc una idea bona per prendre i - Digues, què
Què vol dir amb besar-me? "
Mirar espècie d'humil, i ha dit:
"No vaig voler dir res, m'am.
No vaig voler dir res dolent.
I - I - va pensar que m'agrada ".
"Per què va néixer tonto!"
Va agafar el pal donant voltes, i que
semblava que era l'únic que podia fer per mantenir
de donar-li una esquerda de la mateixa.
"Què et va fer pensar que m'agrada?"
"Bé, jo no ho sé.
Només, que - es - em va dir que seria ".
"Li van dir que ho faria.
Qui va dir que és un altre boig.
Mai he sentit parlar al ritme de la mateixa.
Qui són ells? "
"Per què, tot el món.
Tots deien així, m'am ".
Era l'únic que podia fer per mantenir en, i la seva
els ulls de cop, i els seus dits treballat com
volia ratllar ell, i ella diu:
"Qui va a 'tots'?
A terme amb els seus noms, o ser un ther'll
idiota curt. "
Es va aixecar i va mirar angoixat, i
va buscar el barret, i ha dit:
"Ho sento, i que no anava jo ho esperava.
Em van dir que.
Tots ells em va dir que.
Tots van dir, besar-la, i va dir que havia
com ell.
Tots van dir que - cada un.
Però estic m'am ho sento, i no vaig a fer-ho sense
més - No ho faré, honest ".
"No, no?
Bé, jo sh'd explicar que no ho faré! "
"Tia, anem, sóc honest sobre això, jo mai ho farà
una altra vegada - fins que em demani ".
"Fins que et demano!
Bé, mai he vist el ritme d'ell en el meu nascut
dies!
Em vaig quedar serà el Matusalem-Numskull de
abans de la creació de cada vegada li demano - o el
li agrada de tu ".
"Bé", diu, "sí que sorprèn així.
No ho puc entendre, d'alguna manera.
Es va dir que ho faria, i jo que pensava
ho faria.
Però - "Es va aturar i va mirar al seu voltant lent,
com ell desitjava poder executar a través d'una
alguna part amistós ulls, i va prendre fins al
l'ancià cavaller, i diu, "no és així
crec que li agradaria que jo la petó, senyor? "
"Per què, no, jo - jo - bé, no, jo em b'lieve
no ho va fer. "
Després mira al seu voltant de la mateixa manera a mi,
i ha dit:
"Tom, no creu la tia Sally 'd oberta
els braços i dir: 'Sid Sawyer -' "
"La meva terra", diu ella, trencant i
saltant d'ell, "descarada que els joves
bergant, per enganyar a un cos tan - "i es va
a abraçar-lo, però ell la va esquivar, i
"No, fins que he demanat a mi primer."
Així que no va perdre res de temps, però li va demanar;
i el va abraçar i el besà una i altra
una altra vegada, i després el va entregar a l'antiga
home, i ell va prendre el que quedava.
I després es va posar una mica més tranquil que
diu:
"Per què, Déu meu, no veig com una sorpresa.
Ens warn't buscant en tot, però només
Tom.
Sis mai em va escriure sobre algú que ve
però ell ".
"És perquè warn't destinats a qualsevol de
ens vénen però Tom ", diu-, però va demanar que
i li va pregar, i en l'últim minut va deixar
que jo vagi, també, de manera que, baixant el riu, em
i Tom va pensar que seria un primer nivell
sorpresa per a ell venir a la casa
en primer lloc, i per a mi per i etiquetes al llarg de
i la caiguda de, i deixar de ser un estrany.
Però va ser un error, tia Sally.
Això no és un lloc sa per un desconegut
per venir. "
"No - No cadells insolent, Sid
Hauries de tenia la mandíbula en caixa, no m'he deixat
estat tan molesta, doncs no sé quan.
Però no m'importa, no m'importa els termes -
Jo estaria disposat a peu de mil tals
acudits de tenir-te aquí.
Bé, pensar que el rendiment!
Jo no ho nego, jo era el més putrefacte amb
sorpresa quan em donen aquest cop. "
Vam haver de sortir a sopar en aquest ampli i obert
pas entre la casa i la cuina;
i hi va haver bastants coses sobre la taula
per set famílies - i tots molt calent, i cap
de la seva carn flàccida, dur que és col.locat en un
armari encastat en un soterrani humit tota la nit i
Sap com un tros de caníbals fred d'edat en
al matí.
Oncle Silas li va demanar una benedicció molt llarga
sobre ell, però va valer la pena, i no
refredar una mica, tampoc, la forma en què he vist
quin tipus d'interrupcions fer un munt de
vegades.
Hi va haver una considerable bona la xerrada
tota la tarda, i jo i Tom estava en
a l'aguait tot el temps, però no warn't
ús, que no ha passat per no dir res
sobre qualsevol negre fugitiu, i que tenia por
tractar de treballar a l'altura.
Però durant el sopar, a la nit, un dels pocs
els nens, diu:
"Pa, mayn't Tom i Sid i que em vagi a la
show? "
-No-diu l'ancià, "Crec que hi ha
no hi haurà cap, i que no podia anar
si n'hi ha, perquè el negre fugitiu
va dir Burton i jo tot això
escandalós espectacle, i Burton, va dir que
dir-li a la gent, així que crec que han portar
els mocassins owdacious fora de la ciutat abans de
aquest moment. "
Així que allà estava -, però no vaig poder evitar-ho.
Tom i jo anava a dormir a la mateixa habitació
i el llit, així, estar cansat, que la bona nit
i va pujar al llit immediatament després del sopar, i
a terme Clumba de la finestra i per la
parallamps, i empènyer per a la ciutat, per
Jo no crec que ningú es va a donar
el rei i el duc una pista, de manera que si
no afanyar i donar-los una que havia
es fiquen en problemes segur.
En el camí Tom em va dir tot sobre com
Es calcula que va ser assassinat, i com pap
va desaparèixer molt aviat, i no va venir
de nou no més, i el que no hi havia un gran enrenou
quan Jim fugir, i li vaig dir a Tom tot
nostre Royal Nonesuch bergants, i com
gran part del viatge de la bassa com havia temps per a;
ia mesura que va pegar a la ciutat i fins
pel mitjà d'ella - que era tant com
mig després de vuit anys, a continuació, - aquí ve una furiosa
allau de gent amb torxes, i una terrible
ferina i cridant i colpejant les cassoles de llauna
i bufant banyes, i saltem a un
costat per deixar-los passar, i en passar per
Veig que va tenir el rei i el duc
cavall d'un carril - és a dir, jo ho sabia
Era el rei i el duc, tot i que es
tot quitrà i plomes, i no semblava
com si res en el món que era un ésser humà -
acabem de veure com un parell de monstruosos grans
soldat plomes.
Bé, m'ha emmalaltit a veure-la, i se'm
ho sento per ells bergants lamentable pobres,
Semblava que mai podria sentir
duresa en contra d'ells més en el
món.
Va ser una cosa terrible de veure.
Els éssers humans pot ser horrible crueltat a una
altre.
Veiem que era *** *** - no va poder, no fer
bona.
Preguntem a alguns endarrerits al respecte, i
va dir que tots van anar a la fira buscant
molt innocent, i abatut i es manté fosca
fins que el vell rei va ser pobre en el centre de
seva cavortings a l'escenari, llavors algú
donar un senyal, i la casa es va aixecar i
va ser per a ells.
Així que va empènyer al llarg de tornada a casa, i em warn't
sentint tan temerari com era abans, però el tipus de
de males puces, i humil, i la culpa,
d'alguna manera - encara que jo no havia fet res.
Però això és sempre el camí, que no fan cap
diferència si ho fas bé o malament, un
consciència de la persona no es té cap sentit, i
Només és per a ell de totes maneres.
Si tingués un gos yall que no sabia ni
més de consciència d'una persona que es
es Pisó ell.
S'ocupa més espai que la resta de
interior d'una persona, i no obstant això no és gens bo,
Nohow.
Tom Sawyer li diu el mateix.
Prosa CC Ccprose Literatura Llibre àudio llibre clàssic d'àudio Subtítols Subtítols Subtítols Esl sincronitzada Text complet tot el Free Full