Tip:
Highlight text to annotate it
X
Capítol 29
El Punt Negre nou
L'consell de bucaners havia durat alguns
temps, quan un d'ells va tornar a entrar al
casa, i amb una repetició del mateix
salutació, que tenia en els meus ulls una irònica
aire, va demanar un préstec moment de la
torxa.
Plata breument d'acord, i aquest emissari
es va retirar de nou, ens deixa junts en el
fosc.
"Hi ha una brisa que ve, Jim", va dir
Plata, que hi havia en aquell moment va adoptar bastant
un to amable i familiar.
Em vaig tornar cap a la llacuna més propera a mi ia
mirar cap a fora.
Les brases de la gran foc fins ara
cremat es fora i ara brillava tan baix
i duskily que jo entenia per què aquestes
conspiradors desitjaven una torxa.
Sobre la meitat del camí per la vessant de la
estacada, que van ser recollits en un grup;
que es va celebrar la vista, un altre estava en el seu
genolls al mig d'ells, i vaig veure el full
d'una lluentor navalla oberta a la mà amb
diferents colors a la lluna i les torxes.
La resta eren tots una mica encorbat, com
encara que veient les maniobres d'aquest
passat.
Vaig pensar que podia veure que tenia un llibre com
així com un ganivet a la mà, i encara
preguntant-se com una cosa tan incongruent havia
vénen en la seva possessió quan de genolls
xifra es va elevar una vegada més als seus peus i la
Part sencera va començar a moure's junts cap a
la casa.
"Aquí vénen-vaig dir, i vaig tornar a
la meva posició anterior, ja que semblava per sota de
la meva dignitat, que es deu a trobar
veure'ls.
"Bé, anem a em arribat, noi - que 'em venir"
Plata va dir alegrement.
"Tinc encara un tret al meu armari".
La porta es va obrir, i els cinc homes, de peu
apinyats només a l'interior, va empènyer una de
el seu nombre cap endavant.
En altres circumstàncies hauria
estat còmic veure el seu lent avanç,
dubtant com es va posar a sota de cada peu, però
la celebració de la seva mà dreta tancada davant
ell.
"Intensificar, noi-va exclamar Plata.
"No vaig a menjar.
Lliurar-los, de proa.
Conec les regles, ho ***, no vaig a fer mal a una
depytation ".
Així va encoratjar, el bucaner va fer un pas
endavant més ràpidament, i d'haver passat
una mica de plata, de mà en mà,
va caure encara més elegant de nou al seu
companys.
El mar-cuiner va mirar el que havia estat donat
ell.
"El punt negre!
Ja m'ho imaginava ", va observar.
On pot vostè té el diari?
Per què, Hillo!
Mira, ara, això no és sort!
T'has anat i tallar això d'una Bíblia.
Què neci tallar una Bíblia? "
"Ah, no!", Va dir Morgan.
"No!
WOT li dic?
No good'll vénen o que, li vaig dir. "
"Bé, vostè ha fixat sobre això ara, entre
vostè ", va continuar Plata.
"Tots vostès swing ara, suposo.
Què proa suau de cap tenia una Bíblia? "
"Era ***-va dir un.
"***, oi?
Llavors *** pot arribar a les oracions ", va dir Silver.
"Ell ha vist la seva porció de sort, ha ***, i
vostè podrà determinar a això ".
Però aquí l'home alt amb els ulls grocs
va colpejar polzades
"Belay que parlen, John Silver," va dir.
"Aquest equip ha de inclinar el punt negre en
Consell en ple, com en dooty obligat, només es
donen la volta, com en dooty consolidats, i veure
el que va escriure allà.
Llavors es pot parlar. "
"Thanky, George-va respondre el cuiner del mar.
"Sempre va ser ràpid per als negocis, i ha
les normes de memòria, George, com jo estic content
per veure.
Bé, el que és, de totes maneres?
Ah! 'Deposed' - que és, oi?
Molt bonic va escriure, per cert, d'impressió, com,
T'ho juro.
La seva mà o "escriure, George?
Per què, s'estava posant "bastant leadin 'home
aquest equip aquí.
Vostè serà el pròxim capità, no m'estranyaria.
Només em obliguen que la torxa de nou, es
que?
Aquest tub no dibuixar. "
"Vine, ara," va dir George, "no enganyar
aquest equip no més.
Vostè és un home divertit, pel seu compte, però
vostè té més d'ara, i potser baixaré
que el vot de barril i ajuda. "
"Vaig pensar que vostè va dir que sabia les regles"
va tornar de plata amb menyspreu.
"Almenys, si no, vaig a fer, i espero
aquí - i estic sent el seu capità, de la ment - fins
que les sortides amb les seves queixes i li responc;
mentre tant, el seu punt negre no és
digne d'una galeta.
Després d'això, ja veurem. "
"Oh," va dir George, "no estar sota
cap tipus de temor, estem tots quadrats,
que som.
En primer lloc, vostè ha fet un hash d'aquest creuer -
seràs un home valent per dir no a això.
En segon lloc, deixa que l'enemic a terme o 'això aquí
trampa per a res.
Per què vols sortir?
No ho sé, però és bastant normal que volien
que.
En tercer lloc, no ens deixaven anar als mateixos a
la marxa.
Oh, que veiem a través de vostè, John Silver, que
vull jugar botí, això és el que està malament
amb vostè.
I després, en quart lloc, hi ha una aquí, noi. "
"Això és tot?", Va preguntar en veu baixa de plata.
"N'hi ha prou, també", va replicar George.
"Anem a tots els gronxadors i l'assecat al sol per a la seva
nyaps ".
-Bé, mira, vaig a respondre a aquestes
cuatro p'ints, un darrere l'altre vaig a respondre
'Em.
He fet una o hash 'aquest creuer, oi?
Ara bé, tots vostès saben el que jo volia, i
tots vostès saben si això havia estat fet
que hi havia "un estat a bord de la Hispaniola aquesta
nit, com sempre va ser, cada un de nosaltres viva,
i en forma, i ple de bona pruna Duff, i
el tresor al celler d'ella, per
tro!
Bé, que em va creuar?
Que va obligar a la mà, com va ser el legítim
capità?
Qui em va inclinar el punt negre del dia que ens
aterrar i començar a ballar aquesta peça?
Ah, Es tracta d'un bon ball - estic amb vosaltres -
i es veu com un poderós gaita en un
corda de final a l'execució Dock de Londres
ciutat, ho fa.
Però, qui ho va fer?
Per què, es Anderson, i les mans, i tu,
Feliç George!
I vostè és l'última taula per sobre d'aquest
la intromissió de la tripulació mateix, i vostè té la Davy
insolència de Jones a un màxim i ser capità
sobre mi - vostè, que es va enfonsar la sort de nosaltres!
Pels poders!
Però això encapçala la més dura de filats de
res ".
Plata va fer una pausa, i vaig poder veure per les cares
de George i els seus companys fins que aquests
les paraules no s'havia dit en va.
"Aquest és el número u", va cridar l'acusat,
assecant-se la suor del seu front, ja que havia
estat parlant amb una vehemència que va sacsejar
la casa.
"Per què, et dono la meva paraula, estic fart de parlar
si s'escau.
No ha sentit ni la memòria, i jo
deixa a la fantasia on la seva mare va ser
que li permeten arribar a la mar.
Mar! o Cavallers fortuna!
Crec que s'adapta al seu comerç. "
"Anem, Joan," va dir Morgan.
"Parla als altres."
"Ah, els altres!" Ha obtingut Joan.
"Són un munt agradable, no ho és?
Vostè diu que aquest creuer és fallit.
Ah! Per la goma, si vostè pogués entendre el mal
és fallit, que es veuria!
Estem a prop que la forca que el meu coll és
dura amb el pensament en ell.
Vostè ha vist el 'em, potser, penjat a les cadenes,
sobre les aus 'em, p'inting mariners' em out com
baixen amb la marea.
'Qui és? ", Diu un.
"Això!
Per què, que John Silver's.
Jo ho sabia bé, "diu un altre.
I es pot sentir un soroll de les cadenes-com vostè
anar sobre i aconseguir l'altra boia.
Ara, això és on estem, tots els
mare, el fill d'un de nosaltres, gràcies a ell, i
Mans, i Anderson, i la ruïna d'altres
ximples de vostès.
I si vostè vol saber sobre el nombre quatre,
i el nen, per què tremolar la meva fusta, no és
que un ostatge?
Som una, perdrà un ostatge?
No, no nosaltres, que podria ser la nostra última oportunitat,
i no m'estranyaria.
Matar a aquest noi?
Jo no, companys!
I número tres?
Ah, bé, hi ha un acord per dir que el nombre
tres.
Potser no es tenen en compte que res per tenir una
mèdic de la universitat real de veure't cada dia -
, John, amb el seu cap va trencar - o,
George Merry, que tenia el paludisme sacseja el
no sis hores Agone, i té els ulls
el color de la closca de llimona per a aquest mateix
moment en el rellotge?
I potser, potser, no sabia que
era un consort que ve bé?
Però hi ha, i no tant de temps fins llavors;
i anem a veure qui s'alegra de tenir un
com a ostatges quan es tracta d'això.
I quant a número dos, i per què vaig fer una
ganga - així, vostè va arribar arrossegant en la seva
genolls perquè jo ho faci - de genolls et
Van venir, va ser que abatut - i havia
mort de fam també, si em hadn't - però això és
bagatel!
Et veus allà - per això "!
I ell, llançant a terra un paper
que va reconèixer a l'instant - no és un altre
de la carta en paper groc, amb la
tres creus vermelles, que havia trobat en el
hule a la part inferior del capità
pit.
Per què el metge l'hi havia donat a ell era més
del que vaig imaginar.
Però si fos inexplicable per mi, el
aparició de la carta va ser increïble
els rebels supervivents.
Saltar sobre ell com els gats en un ratolí.
Va passar de mà en mà, un es trenqui
d'un altre, i pels juraments i la
crits i les rialles infantils amb què
que van acompanyar al seu examen,
pensava, no només es
Dits d'or molt, però que a la mar
amb ella, a més, en condicions de seguretat.
-Sí-va dir un-, això és Flint, que
suficient.
JF, i una puntuació per sota, amb una dent
s'enganxi a ell, pel que fa sempre ".
"Mighty bonic", va dir George.
"Però com anem a sortir amb la seva, i ens
cap vaixell. "
Plata de sobte es va aixecar, i el suport
a si mateix amb una mà contra la paret: "Ara
Us advertesc, George-va exclamar-.
"Una paraula més de la seva salsa, i jo vaig a trucar a
que s'estableixen i es lluita.
Com?
Per què, què sé jo?
Vostè va haver de dir-me que - vostè i el
resta, que em vaig perdre al meu goleta, amb el seu
interferència, que crema!
Però no és així, no pots, vostè té la hain't
invenció d'una panerola.
Però civil pot parlar, i, George
Feliç, es podrà determinar a això ".
"Això és Enow just", va dir l'ancià
Morgan.
"Fira!
Suposo que sí-va dir el cuiner del mar.
"Has perdut el vaixell, em vaig trobar el tresor.
Qui és el millor home en això?
I ara em dono de baixa, pel tro!
Elegir qui vulguis ser el seu capità ara;
Ja he acabat amb ell. "
"Silver!" Van cridar.
"Barbacoa per sempre!
Barbacoa per al capità! "
"Aquest és el batalló, oi?" Va cridar l'
cuinar.
"George, suposo que haurà d'esperar
una altra vegada, amic, i per sort per a vostè, com
Jo no sóc un home venjatiu.
Però això mai va ser la meva manera.
I ara, companys, aquest punt negre?
'Tain't molt bé ara, oi?
*** es va creuar de sort i va fer malbé la seva
Bíblia, i això és tot. "
"Es farà per besar el llibre a encara, no
que?-grunyir ***, que era evidentment incòmode
en la maledicció que havia portat sobre si mateix.
"Una Bíblia amb una mica tallat!" Ha obtingut
Plata amb sorna.
"No es.
Que no obliguen a cap balada more'na-llibre ".
"No és, però?-Exclamar ***, amb una espècie
de l'alegria.
"Bé, crec que val la pena tenir també".
"Aquí, Jim - cur'osity aquests són per a tu",
, Va dir Silver, i ell em va tirar el paper.
Va ser al voltant de la mida d'una corona
peça.
Un dels costats estava en blanc, ja que havia estat el
últim full, i l'altre contenia un vers o
dues de la Revelació - aquestes paraules entre els
resta, que va colpejar fortament a casa meva
ment: "Sense són els gossos i els assassins."
El costat imprès havia estat ennegrit amb
cendra de fusta, que ja va començar a sortir
i els meus dits del sòl, pel costat en blanc havia
ha escrit amb el mateix material el
la paraula "Deppo".
Tinc aquesta curiositat al meu costat en aquest
moment, però no deixar rastre de l'escriptura ara
roman més enllà d'un sol rasguño, com una
l'home pot fer amb la seva ungla del polze.
Aquest va ser la fi del negoci de la nit.
Poc després, amb una beguda a tot arreu, ens posem
a dormir, i l'exterior de la plata
venjança era posar George Feliç per
sentinella i amenaçar de mort si
ha de demostrar infidel.
No va passar molt temps abans que jo podia tancar un ull, i
Déu sap que havia matèria suficient per
pensament en l'home a qui jo havia matat a què
a la tarda, en la meva pròpia més perillosa
posició, i sobretot, en el notable
joc que he vist de plata ara es dediquen a -
manteniment dels amotinats, juntament amb un
mà i subjectant amb l'altra després de
tots els mitjans possibles i impossibles, a
fer la pau i salvar la seva vida miserable.
Es va dormir amb tota tranquilitat i roncava
en veu alta, però, el meu cor estava adolorit per ell,
malvats com ell, a pensar en la foscor
perills que envoltaven i vergonyós de la
patíbul que l'esperava.
ccprose cc prosa audiollibre de llibres d'àudio lliure de tota plena lectura completa llegir literatura clàssica LibriVox subtítols subtítols Subtítols esl Anglès llengua estrangera traduir traducció