Tip:
Highlight text to annotate it
X
a l'esquerra podem veure...
A la dreta podem veure...
...els escapça-caps.
Tot és segur, perfectament segur.
Emo?
Vigila!
Estàs ferit?
Diria que no... i tu?
Estic bé.
Aixeca't. Emo, aquest lloc no és segur.
Anem.
Què més?
Ja veuràs, ja veuràs!
Emo. Per aquí.
Segueix-me!
Afanya't, Emo.
No pares atenció!
Només vull contestar al... ...telèfon.
Emo, mira, vull dir escolta.
Has d'aprendre a escoltar.
Això no és un joc.
Tu, vull dir nosaltres, podríem morir fàcilment aquí fora.
Escolta, els sons de la màquina.
Escolta la teva respiració.
No te'n canses mai, d'això?
Cansar-me'n?!
La màquina és com un mecanisme de rellotgeria.
Un moviment en fals...
...i quedes reduït a pols.
Però no és...
Pols, Emo! És això el que vols, pols?
El teu objectiu a la vida?
Pols.
Emo, Tanca els ulls.
Per què? - Ara!
Bé.
Què hi veus, a la teva esquerra, Emo?
Res. - De debò?
Res de res.
I a la dreta, què hi veus, a la dreta, Emo?
El mateix Proog, exactament el mateix...
Res! FALTA GREAT DL PROOG
Escolta Proog! Ho sents, això!
Podem anar aquí?
Allí? No és pas segur.
Però... - Creu-me, no ho és.
Potser puc...
No. FALTA Però d'EMO
NO!
Cap més pregunta, Emo?
No.
Emo?
Emo, Per què...
Emo...
...Per què no pots veure... la bellesa d'aquest lloc?
La manera com funciona.
Com és de perfecte.
No, Proog, no ho veig.
No ho veig perquè no hi ha res.
Per què coi hauria de creure-m'ho si no hi és?
M'ho pots explicar, això?
Contesta'm.
Proog...
Estàs malalt.
Allunya't de mi.
No! Emo! És una trampa!
És una trampa...
A la seva esquerra poden veure els Jardins penjants de Babilònia!
Què et sembla això com a trampa?
No, Emo.
A la seva dreta poden veure Endevina-ho...
...el Colós de Rodes!
No!
El Colós de Rodes. És aquí només per a tu, Proog.
Hi és...
et dic que, Emo...
...hi és.