Tip:
Highlight text to annotate it
X
{Guitar Music Intro}
{Música Guitarra uptempo amb palmes sons}
{} Uptempo música Guitarra
{Aplaudint i victorejant sons} Alguna cosa fa bé.
Aquest serà el ***ó Jeffy cansalada. Portes perfum cansalada tants?
La millor estada lluny del gos llavors. {Rialles}
Oh! És una gran idea. Per què no se m'havia ocorregut això.
Estic en la comercialització després de tot. No ximple, cansalada cansalada perfumat. Cansalada perfumat cansalada,
Això és encara millor. Aww, què pensen els nois del costat.
Què faré amb aquest home meu. Et vaig a dir el que tu vas a fer,
La seva va a plantar una humida gran en els llavis d'aquest home dels seus.
{} Petó so
Estic segur que desitjaria no haver d'anar a treballar avui. ¿No ho vaig dir, el seu cap li crida, vostè pot treballar des de casa avui.
Estàs pensant el que estic pensant? Ens retallar els arbustos? Vaig a retallar la seva ocupat bé. Bé.
Anem a fer Rover a passejar. Ohhh, un d'aquests dies Betty, jo et vaig a pegar a la cara.
Si aquest matrimoni no em mata, el prosaz voluntat. {Sons enllaunats rialles}
Què matrimoni, he estat colpejant el secretari darrere de la seva esquena.
{} So slap Loud
Música uptempo amb cantant masculí}
{Guitarra Baix americana music enllaç}
Alguna cosa fa bé.
No Rover! Miri, jo no volia que vostè per saber com aquesta. Sí No vaig voler dir per tu per saber en absolut.
i això ho fa millor. No, és .. Oh meu déu Jeff, que era la seva parella de tennis. Estic tan humiliats.
Oh, merda! Estàs fent broma? Li va prendre bastant temps no ell, es podia olorar el parany de sobre.
Jeff, brivall. Si et serveix de consol, a les pistes de tennis, hem mantingut les coses estrictament de negocis.
Què passa amb les coses a l'oficina? Com evitar que les coses allà? Estrictament Gosset bé!
Era només una broma ja saps com el gos de gosset. No es pot posar tot això en mi.
Què! Sí, Jeff? El seu clavar el secretari. El consum constant.
apareixent aquestes pastilles, no ha treballat mai en!
La vida amb vostè Betty és miserable. Ell té un punt de Betty. La seva rèplica?
Si és tan dolent, deixar! És clar que sí, què et creus que vaig fer, eh. Creus que em vull quedar
aquí i treballar a nosaltres. No s'han encaminat per un llarg temps. A continuació, aneu, vaig a tenir les meves coses maletes i vaig a estar fora de la final de la setmana.
Bé. Potser mut lleig fa pudor amb vostè. {} Tos Bé per mi.
Sembla que som nosaltres nen de dos, Jeffy. Dos gossos de caça perseguint la cua al món ferotge.
Vaig a empacar un pal que m'agrada. Vostè sap que jo només el tinc per tu, jo sóc al · lèrgic a la bèstia sagnant!
El estàs tenint. Espera, què? al · lèrgica. Porta-ho a la lliura, no m'importa.
Nois, pot afaitar-se o rentar-se, jo definitivament pot rentar més.
Necessito una mica d'aire.
No ha de caminar cada dia em. M'agraden les teves sabates. Són nous? Prometo no mastegar-hi
o fins i tot fer pis en ells. Això és incòmode.
{Interludi musical Guitar}
Mira, sé que vostè em veu la celebració d'aquesta bossa de plàstic, però no et facis il · lusions bé!
No estic demanant que el reculli Jeff! Deixa-ho aquí durant el que a mi. De fet, vull que algú trepitgi.
Déu, t'imagines si ella em va veure recollint.
Jennifer! Oh Jeff, ets un veritable tros de merda que sé. Hola, m'alegro que hagis pogut venir.
Tinc una notícia meravellosa. Jo i Betty estem ... Oh my god! Vostè va portar el seu gos, com tan increïble!
Oh yeah. Rover. Aww és tan adorable. Sóc adorable, mira que jo inclino el cap cap a un costat i mira confós.
És clar que m'encanta aquest petit individu. Ha intentat ficar-me al canal diverses vegades en la unitat d'aquí, Jeff i li va dir que l'única raó per la qual no ho vas fer
és perquè la sola idea de donar-me la mà li fa picar. Però Jennifer, de debò, no hi ha donant voltes després d'hores a l'oficina.
Oh Oh! hem de presentar a Misty. Misty per aquí! Misty! Jenn té un home molt especial que li agradaria que coneguis.
Molt especial, jo no sabia que et senties així, vull dir, em vaig quedar tan nerviós. He estat pensant en això durant diversos dies.
Misty, vull que coneguis a Rover.
{Música sexy uptempo}
Rover? com clixé
Més d'un sobrenom de veritat. Els meus amics em diuen senyor Doctor, doctor Quinn sí, sóc una medicina .. cap mirada em pots trucar Sr
Doctor, el senyor doctor doctor, senyor Gos Doctor, el que sigui! Ni tan sols importa, els noms no són encara importants.
M'agrada el meu nom. És clar, és un nom bonic. Els noms són importants. En realitat es la va deixar? I didn sí.
Ho vaig fer per tu. Ho vaig fer tot per tu. Vaig pensar que estàvem tenint una mica de diversió.
Això és tan avorrit! Ah sí, especialment quan s'arriba al parc aquesta tarda, tots els pals bons s'han anat,
no s'ha de perseguir esquirols, és com badall urgh.
Hey, vols veure cagar? Què? Només puc cagar en qualsevol lloc i Jeff ho ha de recollir amb les seves mans!
Potser la propera vegada.
De tota manera, anem a parlar d'això una altra vegada Jeff però realment hauria de tornar a treballar ara. Sí refredar segur.
Bye continuació. Condueixi amb seguretat, T'estimo.
Bé, crec que va ser bastant bé no. Segur que són completament inútils.
Algú completament inútil poder llepar el seu pròpia .. jaja mira això.
Jo l'agafo, ho aconseguiré! Com més aviat arribi a la lliura, el millor. Què! Mai em porten viu Jeff.
Creus que no pots fugir de casa. Creus que no puc trobar la meva tassa del vàter per beure. No em diguis Rover el gos meravella
que poden viure de la terra i esdevenir un gran èxit tot i ser només un gos
doncs res ja saps. Jo no et necessito. {} Spit soroll
Li dius a ells Rover! Aw Bobby meu gos!
L'home, que m'estan fent! tot perquè estic perdent.
Pots creure això? Sí és gens bo, veritable embolic.
Té alguna idea de la quantitat de pes que llençar en aquest parc?
ahuh, Bobby, pot concentrar. Ho sento, és que Frisby oi? Distreure.
Vols que cridi als nois? Sí, de fet inicialitzar operació VI.
Vols que *** a voluntat? Sí, vull que aquest lloc era com un camp de mines amb sang.
És una mica fort no et sembla? No, ells han de pagar.
Llavors, definitivament vaig a fer. I? i jo no crec que molt es preocuparia per això.
De què estàs parlant? Jo venia del carrer.
Sí una vegada. Ara miri vostè, menja d'un bol! Oh em mires em vaig banyar l'any passat!
Ha! sobreviure als carrers, un portador del collaret de gos, la mare com humper com tu.
Jo ho dubto. Suposo que tens raó. I tant que tinc raó.
El que vull dir és això, has d'arribar a aquesta família de nou junts. el que sigui, ho fas!
No vol acabar aquí de nou. Tens raó.
I tant que tinc raó. Tu ets el més savi gos que conec. D'acord.
Ara, si em disculpen, vaig a prendre aquest Frisby i Runabout amb ella als llavis per una estona.
Trumpet Music
Sé que les coses no són exactament molt bé amb vostès en aquest moment, però
He estat en un viatge, em vaig trobar amb un gos molt intel · ligent i algunes esquirols mentals!
i tots posem les nostres caps i se'ns va ocórrer això.
Sound Toy Squeaky, Dreta!
Trumpet Music uptempo