Tip:
Highlight text to annotate it
X
Bellesa negre per Anna Sewell CAPÍTOL 10.
Una xerrada a l'Hort
Ginger i jo no érem de la raça d'estatura regular de cotxe de cavalls, que tenia més de la
corrent la sang en nosaltres.
Ens vam quedar uns quinze anys i mig d'altura a les mans, per tant, estàvem tan bo per
muntar a cavall, ja que estàvem per a la conducció, i el nostre mestre solia dir que no li agradava tant
cavall o l'home que podria fer, però una cosa;
i com no volia mostrar als parcs de Londres, que preferia un paper més actiu
i el tipus útil de cavall.
Pel que fa a nosaltres, el nostre major plaer era en carregar d'un partit a cavall, el
mestre en el gingebre, la propietària de mi, i les joves sobre el Sir Oliver i
Alegria.
Era tan alegre que es trot i galop tots junts que sempre va posar
ens de molt bon humor.
Vaig tenir el millor d'ella, perquè jo sempre portava a la senyora, el seu pes era petita, la seva
veu era dolça, i la seva mà era tan lleuger de les regnes que es va guiar gairebé
sense sentir-ho.
Oh! si la gent sabés el que és un consol per als cavalls una mà és la llum, i com es manté una bona
boca i de bon humor, que segurament no tirar i arrossegar i estirar la regna
com passa sovint.
Les nostres boques estan tan tendre que quan no s'han fet malbé o s'endureix amb el mal
o el tractament ignorant, que se senten el més mínim moviment de la mà del conductor,
i sabem que en un instant el que es requereix de nosaltres.
La meva boca mai ha estat fet malbé, i crec que per això la senyora prefereix
em Ginger, malgrat els seus passos eren certament tan bo.
S'utilitza sovint em envegen, i va dir que era tot culpa de la ruptura en, i la mordassa
poc a Londres, que la seva boca no era tan perfecte com el meu, i llavors el vell sir Oliver
diria: "No, no! no enfadar
vostè mateix, vostè té l'honor més gran, una egua que pot portar a un home alt de la nostra
patró de pes, amb tot el seu ressort i acció vivaç, no és necessari per mantenir la seva
el cap cap avall perquè ella no té la
Senyora, nosaltres, els cavalls han de prendre les coses com vénen, i sempre content i disposat
sempre que els preguem utilitzar. "
Sovint m'havia preguntat com era possible que sir Oliver tenia una cua molt curta, sinó que
Realment només tenia sis o set polzades de llarg, amb una borla de pèl penjant d'ella, i
en una de les nostres vacances a l'hort que
es va aventurar a preguntar pel que va ser un accident que havia perdut la seva cua.
"Accident" va esbufegar amb una mirada ferotge, "va ser un accident! es tractava d'un tracte cruel,
vergonyós, sang freda acte!
Quan jo era jove em van portar a un lloc on aquestes coses es van fer cruels, jo era
lligat i amarrat perquè no es podia moure, i després van venir i em va tallar la
cua llarga i bella, a través de la carn i l'os, i se la van emportar.
"Quina terrible!", Vaig exclamar.
"Terrible, ah! va ser horrible, però no era només el dolor, però, que era terrible
i va durar molt temps, no va ser només la humiliació de tenir el meu millor adorn de prendre
de mi, tot i que era dolent, però era
això, com no em vaig a raspallar les mosques meus costats i les cames posteriors més?
Tu que has cues només batre la vola sense pensar-hi, i no es pot
dirà el que és un turment que és tenir a establir damunt vostre, piquen i piquen, i
no tenen res en el món, per carregar amb descompte.
Et dic que és un mal de tota la vida, i una pèrdua de tota la vida, però gràcies a Déu, no ho fan
fer-ho ara. "
"Què és el que ho fan llavors?", Va dir Ginger.
"Perquè la moda", va dir el vell cavall amb un cop de peu a terra, "per la moda! si
Saps el que això significa, no hi havia un cavall jove ben educat en el meu temps que no tenia
seva cua tallada d'aquesta manera vergonyosa, només
com si el bon Déu que ens va fer no sabia el que volia i el que semblava el millor. "
"Suposo que és la moda que fa que la corretja el cap amb aquests trossets horribles
que va ser torturat amb a Londres ", va dir Ginger.
"Per descomptat que és", va dir, "al meu entendre, la moda és una de les coses en Wickedest
el món.
Mira, per exemple, en la forma en què serveixen gossos, tallant les seves cues per fer
que es vegin valent, i tallar les orelles petites boniques per a un punt de fer-los
tant aguda mirada, en veritat.
Jo tenia un amic molt estimat una vegada, un terrier marró; 'Skye' l'anomenaven.
Estava tan enamorat de mi que mai anava a dormir fora del meu lloc, va fer el seu llit
al pessebre, i allà va tenir una ventrada de cinc cadells tan bonica com
ha de ser, però cap es va ofegar, perquè eren una
tipus de valor, i el complagut que estava amb ells! i quan van arribar als seus ulls oberts i
es va arrossegar al voltant, era un espectacle bastant real, però un dia l'home es va acostar i els va portar a tots
de distància, vaig pensar que potser té por que ha de trepitjar-hi.
Però no va ser així, en la nit de Skye pobres els va portar de tornada un cop més, un per un en el seu
boca, no les coses feliços que eren petits, però sagnant i plorant
lamentablement, tots havien tingut un tros de
les seves cues tallades, i l'aleta suau de les seves bufones orelletes es va reduir bastant apagat.
Com la seva mare els llepa, i com ella estava amb problemes, la pobra!
Jo mai ho vaig oblidar.
Es va curar en el temps, i es van oblidar el dolor, però l'aleta suau i agradable, el de
Per descomptat tenia la intenció de protegir la part més delicada de les orelles de la pols i la lesió,
s'ha anat per sempre.
Per què no li van tallar les orelles dels seus propis fills en punts perquè es vegin fort?
Per què no tallar l'extrem del nas perquè es vegin valent?
Una d'elles seria tan sensible com l'altre.
Quin dret tenen per turmentar i desfigurar les criatures de Déu? "
Sir Oliver, tot i que era tan dolça, era un vell foc, i el que va dir era tot
tan nou per a mi, i terrible pel que em vaig trobar amb un amarg sentiment cap als homes s'aixequen al meu
la ment que mai vaig tenir abans.
Per descomptat, Ginger estava molt emocionada, ella va alçar el cap amb els ulls brillants i
les fosses nasals dilatades, declarant que els homes eren dues bèsties i sureres.
"Qui parla de tontos?", Va dir Alegria, qui acaba d'arribar de l'antiga
pomera, on s'havia estat fregant contra la branca baixa.
"Qui parla de tontos?
Crec que és una mala paraula. "" Males paraules es van fer per les coses dolentes ", va dir
Ginger, i ella li va dir el que Sir Oliver havia dit.
"És tot veritat", va dir Alegria per desgràcia, "i he vist que passa amb els gossos una vegada i una
una altra vegada on vaig viure primer, però no anem a parlar-ne aquí.
Vostès saben que estimo, i Joan i Jaume són sempre bones per a nosaltres, i parlant en contra
els homes en un lloc com aquest no sembla just ni agraït, i vostè sap que hi ha
bons mestres i bons nuvis al costat de les nostres, encara que, per descomptat, els nostres són els millors. "
Aquesta sàvia expressió de les bones Alegria petits, que sabíem que era del tot cert, es va refredar a tots
avall, sobretot sir Oliver, que era molt car encapritxat amb el seu amo, i per activar el tema
Li vaig dir: "Pot algú dir l'ús de aclucalls?"
"No!", Va dir Sir Oliver en breu, "perquè no serveixen de res."
"Se suposa", va dir el jutge, la panotxa ruà, en la seva forma tranquil · la, "per evitar que els cavalls
renunciant des de ja de partida, i fent tan espantat com per causar accidents. "
"Llavors, ¿quina és la raó per la qual no els va posar en muntar a cavall, sobretot en
cavalls de dona? ", va dir I.
"No hi ha cap raó en absolut", va dir en veu baixa, "excepte el de la moda, diuen que
un cavall seria tan espantada de veure les rodes del seu propi carro o el carro que ve
darrere d'ell que anava a estar segur per a executar
de distància, encara que, per descomptat, quan es camina veu a tots al seu voltant si els carrers
s'omple de gent.
Admeto que de vegades s'acosten *** a ser agradable, però no fugis, som
acostumat a això, i ho entenc, i si mai hem tingut aclucalls va posar mai hem
vol que, hem de veure el que hi era,
i saber què era el que, i molt menys por que amb només veure trossos de
coses que no podem entendre.
Per descomptat pot haver alguns cavalls nerviosos que han estat ferits o espantats quan
eren joves, que pot ser el millor per a ells, però com que no estava nerviós, no puc jutjar ".
"Considero", va dir sir Oliver, "que les aclucalls són les coses perilloses en la nit;
nosaltres, els cavalls es pot veure molt millor en la foscor que els homes poden, i ho faria a molts un accident
Mai no hauria passat si els cavalls podrien haver tingut el ple ús dels seus ulls.
Fa alguns anys, recordo, hi havia un cotxe fúnebre amb dos cavalls tornant fosc
nit, i només per la casa dels agricultors del pardal, on la llacuna és a prop de la carretera, el
rodes va ser *** a prop de la vora, i la
cotxe fúnebre va ser revocada a l'aigua, tant als cavalls es van ofegar, i el conductor
tot just es va escapar.
Per descomptat que després d'aquest accident un carril blanc corpulent va ser posat a la qual poden veure fàcilment,
però si aquests cavalls no havien estat parcialment cec, que seria d'ells mateixos s'han mantingut
més lluny de la riba, i l'accident no hauria passat.
Quan el transport del nostre mestre va ser revocada, abans de venir aquí, es va dir que si
el llum a la banda esquerra no havia sortit, John hauria vist el gran forat que
els responsables de les carreteres havien quedat, i pel que podria,
però si té l'edat de Colin no havia tingut aclucalls ho hagués vist, el llum del llum o no, perquè
va ser *** saber un vell cavall per córrer cap al perill.
Així les coses, ell estava molt ferit, el carro es va trencar, i com Joan es va escapar
ningú ho sabia. "
"He de dir", va dir Ginger, movent el seu nas, "que aquests homes, que són tan savis,
seria millor donar ordres que en el futur tots els poltres que neixen amb els ulls
situat just al centre del front,
en lloc de en el costat, que sempre creuen que poden millorar la naturalesa i reparar el que
Déu ha fet. "
Les coses estaven cada vegada dolor de nou, quan Alegria va aixecar la seva cara sense saber molt
i va dir: "Et diré un secret: crec que Joan no aprova aclucalls;
Li vaig sentir parlar amb el mestre sobre ell un dia.
El mestre va dir que "si els cavalls s'havien acostumat a ells, que podria ser perillós en alguns
els casos que els deixen fora ', i Juan va dir que ell va pensar que seria una bona cosa si tots els
els poltres es van trencar en sense aclucalls, com va ser el cas en alguns països estrangers.
Així que anem a animar-nos, i tenen un termini fins l'altre extrem de l'horta, jo crec que la
el vent ha fet caure algunes pomes, i pot ser que de la mateixa manera que els mengen com els llimacs. "
Alegria no podia ser resistit, de manera que va interrompre la nostra conversa llarga, i es va aixecar
nostres esperits per mastegant unes pomes molt dolces, que jeien sobre l'herba.