Tip:
Highlight text to annotate it
X
Capítol 9
Pols i armes
LA ESPANOLA establir alguna sortida, i
va ser en virtut dels mascarons de proa i la volta de la
popes de molts altres vaixells, i els seus
cables de vegades ratllat sota de la nostra
quilla, i de vegades va girar per sobre de nosaltres.
Per fi, però, tenim al costat, i
es va reunir i va saludar quan entrem a bord
per la parella, el senyor Arrow, un mariner vell cafè
amb anells a les orelles i un estrabisme.
Ell i l'escuder eren molt gruixudes i
amistosa, però aviat va observar que les coses
no eren les mateixes entre el senyor Trelawney i
el capità.
Aquest últim era un home fort a futur que
semblava enfadat amb tot el que a bord i
aviat anava a dir-nos per què, ja que tot just tenia
va baixar a la cabina quan un mariner
ens va seguir.
"El capità Smollett, senyor, destrals per parlar amb
vostè ", va dir.
"Jo sempre estic a les ordres del capità.
Mostra ell ", va dir l'escuder.
El capità, que estava a prop darrere del seu
missatger, va entrar immediatament i va tancar la
porta darrere seu.
"Bé, el capità Smollett, què has de
dir?
Tot bé, espero, tot en perfecte ordre i
mariner? "
"Bé, senyor-va dir el capità," millor
parlar clar, crec jo, fins i tot a risc de
delicte.
No m'agrada aquest creuer, no m'agrada la
els homes, i no m'agrada la meva oficial.
Això és curta i dolça. "
"Potser, senyor, no li agrada el vaixell?"
-Va preguntar l'escuder, molt enfadat, com vaig poder
"No no puc parlar sobre això, senyor, que té
vist al seu jutjat, "va dir el capità.
"Sembla un art intel ligent, més no puc
dir ".
-És possible, senyor, vostè no li agradin a la seva
empresari, ja sigui? ", diu l'escuder.
Però aquí el doctor Livesey interrompre:
"Queda't una mica," va dir, "mantenir una mica.
Cap ús de preguntes com això, però a
produeixen sensació de malestar.
El capità ha dit *** o té
va dir molt poc, i jo estic obligat a dir que
Necessito una explicació de les seves paraules.
Vostè no ho fa, diuen, com aquest creuer.
Ara, per què? "
"Jo estava ocupat, senyor, en el que anomenem segellats
ordres, per navegar aquest vaixell perquè
cavaller que ell em candidatura ", va dir el
capità.
"Fins ara tot bé.
Però ara em sembla que cada home abans de la
pal sap més que jo.
Jo no dic a això just, ara, oi? "
-No-va dir el doctor Livesey, "No".
"Següent", va dir el capità-, m'assabento que estem
va després del tresor - sentir-ho de la meva pròpia
mans, la ment.
Ara, el tresor és un treball delicat, jo no
com viatges tresor en qualsevol compte, i jo
no els agrada, sobretot, quan es
secret que (amb perdó, el Sr
Trelawney), el secret se li ha dit a la
lloro ".
"Lloro de Silver-va preguntar l'escuder.
"És una forma de parlar", va dir el capità.
"Blabbed, vull dir.
És la meva creença que cap de vostès, cavallers,
saben el que vas, però et diré
la meva manera d'ell - prop de la vida o la mort, i una
d'execució. "
"Això és tot el clar, i, m'atreveixo a dir, veritat
suficient ", va respondre el doctor Livesey.
"Ens prenem el risc, però no són tan
ignorants com vostè ens creu.
A continuació, vostè diu que no li agrada la tripulació.
¿No són bons homes de mar? "
"Jo no m'agraden, senyor-va respondre el capità
Smollett.
"I crec que hauria d'haver tingut l'elecció
de les meves pròpies mans, si vas a això. "
"Potser hauria", va respondre el metge.
"El meu amic deu, potser, ha pres
juntament amb ell, però la lleugera, si no es
un, no va ser intencional.
I no com el senyor Arrow? "
"No, senyor.
Crec que Ell és un bon marí, però és ***
lliure amb l'equip per ser un bon oficial.
Un company que es mantingui a si mateix -
no han de prendre amb els homes abans de la
pal! "
"Vol dir que les begudes?" Exclamar l'escuder.
-No, senyor-va respondre el capità-, només que
ell és molt familiar. "
"Bé, ara, i el curt i llarg termini de la mateixa,
capità? ", va preguntar el metge.
"Digues-nos el que vols."
"Bé, senyors, estàs decidit a anar
en aquest creuer? "
"Igual que el ferro,-va respondre l'escuder.
"Molt bé", va dir el capità.
"Llavors, com vostè m'ha escoltat amb molta paciència,
dient coses que no vaig poder provar, escoltar
Em algunes paraules més.
Estan posant la pols i els braços en
primer pla espera.
Ara, vostè té un bon lloc a la cabina;
¿Per què no els va posar allà? - Primer punt.
Llavors, vostè està portant quatre dels seus pròpies
persones amb vostè, i em diuen alguns
ells han de ser atracat davant.
Per què no donar-los les lliteres aquí al costat
la cabina -? segon punt ".
"Alguna cosa més?-Va preguntar el senyor Trelawney.
"Una més", va dir el capità.
"Hi ha hagut molt cotorreo ja."
"Lluny ***", va convenir el metge.
"Et diré el que he sentit jo mateix",
continuar el capità Smollett-: "que té
un mapa d'una illa, que no hi creus en
el mapa per mostrar on hi ha el tresor, i que
L'illa es troba - "I llavors va cridar l'
latitud i longitud exacta.
"Jo mai vaig dir això", va exclamar l'escuder, "per
una ànima! "
"Les mans que sé, senyor-va contestar el
capità.
"Livesey, que ha haver-li estat o
Hawkins, "va exclamar l'escuder.
"No importa gaire qui era",
respondre el metge.
I vaig poder veure que ni ell ni el
capità pagat molt el que fa al Sr Trelawney
protestes.
Ni ho vaig fer, per cert, estava tan solt
un transmissor, però, en aquest cas crec que va ser
molt bé i que ningú li havia dit a la
situació de l'illa.
"Bé, senyors-va continuar el capità,
"No sé que té aquesta ruta, però que em
en un punt, es manté en secret, fins i tot
de mi i el senyor Arrow.
En cas contrari, li prego que em deixi
renunciar. "
"Ja veig", va dir el metge.
"Vostè vol que mantingui aquesta matèria fosca i
per fer una guarnició de la part de popa de la
vaixell, tripulat per pròpia gent del meu amic,
i sempre amb totes les armes i la pols
a bord.
En altres paraules, té por d'un motí ".
-Senyor-va dir el capità Smollett, "sense
intenció d'ofensa, que negar la seva
dret a posar paraules en la meva boca.
No capità, senyor, es justificaria en
fer-se a la mar en absolut si hi havia terra suficient
a dir això.
Pel que fa al senyor Arrow, jo el crec a fons
honestos, alguns dels homes són iguals, tots
pot ser per el que sé.
Però jo sóc el responsable de seguretat del vaixell
i la vida de tot home a bord de Jack
ella.
Jo veig les coses en marxa, com crec, no del tot
dreta.
I els demano de prendre certes precaucions
o he de lliurar la meva llitera.
I això és tot. "
"El capità Smollett-va començar el doctor amb una
somriure, "alguna vegada vostè sent la faula de la
muntanya i el ratolí?
Vostè em disculpa, m'atreveixo a dir, però
em recorden a la faula.
Quan va arribar aquí, vaig a apostar meva perruca,
que volia dir més que això. "
-Doctor-va dir el capità-, que són intel ligents.
Quan vaig arribar aquí em refereixo a obtenir
donats d'alta.
Jo no pensava que el senyor Trelawney es
escoltar una paraula. "
"Ja no ho faria", va exclamar l'escuder.
"Si no Livesey estat aquí m'han
vist al diable.
Com és, jo t'he sentit.
Vaig a fer el que desitjo, però crec que la
pitjor de tu. "
"Això és el que vulguis, senyor," va dir el
capità.
"Trobaràs que *** el meu deure."
I amb això es va acomiadar.
"Trelawney-va dir el metge," en contra de
totes les meves idees, jo creia que han aconseguit
per obtenir dos homes honestos amb vostès a bord -
que l'home i John Silver ".
"La plata, si es vol," va exclamar l'escuder;
"Però en el fet que la farsa intolerable, que
declarar Crec que el seu comportament impropi d'un home,
unsailorly, i francament no-Anglès. "
"Bé", diu el doctor-, anem a veure. "
Quan vam arribar a coberta, els homes havien començat
ia treure els braços i en pols,
jo-ho-ció en el seu treball, mentre que el capità
i el senyor Arrow estava per superintendència.
El nou acord va ser molt del meu gust.
La goleta tot havia estat revisat, sis
lliteres havia estat feta per la popa del que havia
estat després de la part de la principal celler, i
aquest conjunt de cabanes es van unir només en la
cuina i castell de proa d'un discutit passatge
al costat de babord.
Havia estat originalment significava que el
capità, el senyor Arrow, Hunter, Joyce, la
metge, i escuder anaven a ocupar aquests
sis llits.
Ara Redruth i jo anàvem a aconseguir dos d'ells
i el senyor Arrow i el capità van anar a dormir
a coberta, en el company, que havia estat
ampliada a cada costat fins que pràcticament podeu
l'han anomenat una toldilla.
Molt baix encara era, és clar, però hi ha
havia espai per fer pivotar dues hamaques, i fins i tot
la parella semblava satisfet amb el
acord.
Fins i tot ell, potser, hi havia dubtes pel que fa al
la tripulació, però això és només suposició, per la qual
aneu a sentir, no hi havia temps que el benefici
de la seva opinió.
Estàvem tots treballant dur, canviant el
pols i les lliteres de la, quan l'últim home o
dos, i John Long, juntament amb ells, vi
fora en un vaixell a terra.
El cuiner es va acostar la cara com una granota de
intel ligència, i tan aviat com va veure el que estava
fent, "Així que ho, companys!", diu.
"Què és això?"
"Som un canviant de la pólvora, Jack-
respostes d'una sola.
"Per què, pel poder", va exclamar Long John, "si
ho fem, perdrem la marea del matí! "
"Els meus ordres-va dir el capità en breu.
"Vostè pot anar endavant, el meu home.
Mans voldrà sopar. "
"Sí, sí, senyor-va respondre el cuiner, i
tocar la seva copete, que va desaparèixer a
una vegada en la direcció de la seva cuina.
"Això és un bon home, capità-va dir el
mèdic.
"És molt probable, senyor-va respondre el capità
Smollett.
"Fàcil amb això, els homes - fàcil", deia ell-, a
els becaris que estaven canviant la pols;
i de sobte em observava l'examen
la ròtula es va portar al mig del vaixell, un llarg
nou de bronze, "Aquí, noi del vaixell", que
va exclamar, "Fora d'aquí!
Vés a la cuina i aconseguir alguns
treball ".
I llavors com jo estava corrent fora del vaig sentir
a dir, a veu en crit, amb el doctor, "Vaig a
no té favorits en el meu vaixell. "
Li asseguro que va ser molt de l'hisendat
manera de pensar, i odiava al capità
profundament.
ccprose cc prosa audiollibre de llibres d'àudio lliure de tota plena lectura completa llegir literatura clàssica LibriVox subtítols subtítols Subtítols esl Anglès llengua estrangera traduir traducció