Tip:
Highlight text to annotate it
X
Hola, sóc en Destin
benvinguts de nou a Smarter Every Day
No sé com sortirà, això,
però vull saber una mica més sobre els tatuatges.
Així que simplement entraré a una botiga de tatuatges
i miraré si em deixen gravar amb la Phantom
en alta velocitat, mentre fan un tatuatge.
A veure com surt.
[soroll de la màquina de tatuar]
D'acord, som a la botiga.
ella és la.. Leah? Correcte?
- Mm hmm. Ei.
- D'acord, ella és la Leah i és una artista.
No n'hauríem de dir...
Què hem de dir que ets?
- Una artista de tatuatges, tatuadora...
a Anglaterra en diuen "tattooist".
- Excel·lent. D'acord, doncs ens pots ensenyar com
tatues algú amb.. entenc que això és la pistola, si?
- Bé, màquina, no en diem pistola,
està malament.
- Què tenim aquí, doncs?
- És una màquina rotatòria.
Hi ha uns quants tipus de màquines de tatuar
però la més utilitzada és la de bobina
i diria que la segona més típica és
la rotatòria.
- Ah, caram. Pots ensenyar-nos com funciona?
- És clar. Això d'aquí és el motor.
- Ahuh.
- El cap de l'agulla, en realitat la barra de l'agulla
es connecta aquí, i va a través d'un tub,
que és això.
- És això el que aguantes?
- S'agafa per aquí. Tècnicament és el mànec.
Em posaré guants.
No perquè em calgui en aquest cas,
perquè no tatuaré ningú,
i tot això és estèril, però és l'hàbit.
Em sento estranya obrint una bossa sense guants.
- De debò?
- Així que ho faré i ja està.
- Així que és quelcom important.
- Si.
(Destin) Pensava que aquestes màquines acabaven en una sola
agulla, i injectaven tinta sota la pell.
En realitat són diverses agulles i s'agrupen
per fer línies, tot i que per fer ombres és
més com un pinzell. La tinta s'aguanta entre
aquestes diferents agulles per capil·laritat,
i quan punxa a la pell, arrossega la tinta
cap avall, dins la dermis.
- Tara!
- Entesos. Així que tens... Ara tens una agulla
en un tub, enganxada a una màquina, i estàs
preparada per fer-la anar.
Què fas, ara? Engegar-la, suposo?
- Engegar-la.
- Les rotatòries són bastant fàcils d'entendre.
Aquí el motor gira, i el moviment rotatori
es passa a lineal aquí a la barra de l'agulla.
Prou senzill, oi?
Les de bobina, en canvi, són un pèl més complicades.
Quan la Leah trepitja el pedal, s'aplica un
corrent continu a les bobines.
Això converteix les bobines en un electroimant
i empeny el suport avall,
movent l'agulla. Quan el suport
es mou avall, separa el circuit del cargol
de contacte, i això acaba amb el camp
electromagnètic. La molla, llavors, torna al
suport, i engega de nou el circuit.
I passa això una vegada i una altra.
Això és tot. Així és com funciona una màquina de bobina.
Un avís, però.
Que entenguis com funciona una màquina
de bobina, no vol dir que sàpigues com
fer-la servir.
De debò et vas tatuar a tu mateix?
Ho vas fer? A veure?
- Sí, és ridícul.
- Ostres, és...
- Això és el que passa.
- Així, és mala idea?
- És molt mala idea.
- Com et dius?
- Shawn.
- En Shawn diu "no et tatuïs a tu mateix"
Ves a una professional com la Leah, si?
- Sí.
(Destin) D'acord, ara que sabem com funcionen les màquines
és l'hora d'investigar què li fan
les agulles a la pell.
He portat llums especials i una lent macro
de manera que podem gravar a 1500 quadres per segon
i després pujar-ho a 3200 quadres per segon.
És per això que els tatuatges fan mal.
[música]
D'acord, he decidit que vull veure què se sent quan
l'agulla et punxa, perquè de fet està entrant
a la pell i estirant-la amunt, i has dit que pots
fer-ho sense tatuar-me.
- Sí, no faré servir...
Només hi posaré l'agulla.
- Estic una mica nerviós.
Vull saber què se sent,
però no vull un tatuatge.
Això és el més proper que hi ha, no?
- Sí, exacte.
- D'acord, respira profund.
- Respira profund, treu l'aire poc a poc.
[soroll de la màquina de tatuar]
- Whewhoo. No ha estat malament.
- D'acord.
- D'acord, puc suportar-ho.
- Això ha estat tot.
- D'acord, què has fet?
- Veus aquí?
- Ah. Puc entendre per què la gent s'hi enganxa.
Perquè és com... és com por.
- Sí.
- Així que això ha estat l'agulla, i això ha estat
l'agulla de fer ombrejats.
- Correcte.
- I quantes agulles hi havia a l'agulla de fer línies?
- Cinc.
- I quantes a la de fer ombrejats?
- Set.
- Aquí ho teniu. Smarter Every Day.
- Jo crec que per davant de l'avantbraç fa més mal que per darrere.
- Creus que ho podria suportar?
- És clar que si.
- D'acord, espero que hagueu gaudit d'aquest episodi
de Smarter Every Day. Si voleu seguir fent-vos
més intel·ligents a base de deixar-me fer bogeries, sisplau
recolzeu Smarter Every Day a audible.com. (A menys que sigueu sords. No tindria sentit.)
Així que aneu a audible.com/smarter i podeu (Si sou sords i voleu recolzar SED, Patreon probablement té més sentit)
baixar qualsevol audiollibre que vulgueu gratis. (Aquest altre és a Patreon.com/SmarterEveryDay)
He après que, de fet, la Leah llegeix molt.
Recomanes algun llibre?
- Sí, us recomano Native Son,
de Richard Wright.
- Sí?
- Mm hmm.
- D'acord, hm.. continua.
- D'acord
- Com sigui, hm.. Això, audible.com/smarter
això ajuda a Smarter Every Day i probablement
pagarà la feina de la Leah aquí.
Així que seguiu també la Leah i el Seejay.
Deixaré enllaços a la descripció.
Ella té un Instagram que mola molt.
- Veus el que et deia sobre la congelació, oi?
(Destin) Sí.
- Com aixeca la capa superior de la pell..
- D'acord, doncs quan tu...
- Ens estem fent més intel·ligents cada dia?
- Sí.
Però coneixes Smarter Every Day?
- Sí, estic subscrit.
- Oh, fantàstic. Te'l van fer aquí?
- Sí, el va fer la Leah.
- Impressionant. Una bogeria.
Acabo de guanyar credibilitat perquè aquell noi sabia qui sóc?
- Sí.
- D'acord, excel·lent. [riu]
- No ets només un paio estrany entrant a la meva botiga.
[riures]
(Destin) Així que aquest és el teu famós tatuatge.
- El vaig penjar al Reddit i va tenir uns quants clics.
- Mola.
T'agraden els macarrons amb formatge?
- Sí.
- Com sigui, sóc en Destin.
Us esteu fent més intel·ligents cada dia.
Passeu-ne un de bo.
Això és mentida, per cert.
En realitat no m'estic tatuant. [riu]
Colava bastant, però, oi?
[ Transcripció d’Andrew Jackson: captionsbyandrew.wordpress.com ] Traducció de David Ruscalleda (@Rusca8)
Els subtítols en diferents idiomes són benvinguts. Contacteu amb en Destin si podeu ajudar.