Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAPÍTOL 1
És una veritat universalment reconeguda que un home solter en possessió d'un bé
fortuna, ha d'estar en la manca d'una esposa.
No obstant això, poc es coneix dels sentiments o punts de vista d'un home pot estar en la seva primera entrada
un barri, aquesta veritat és tan fixa en la ment dels voltants
famílies, que es considera la
legítima propietat d'algú o d'una altra índole de les seves filles.
"Estimat senyor Bennet", va dir la seva dona a ell un dia, "ha sentit dir que Netherfield
Park és que per fi? "
El senyor Bennet va respondre que no tenia. "Però és," va tornar, "la senyora de llarg
ha estat aquí, i ella m'ho va explicar tot. "
El senyor Bennet no va respondre.
"No vols saber qui l'ha pres?", Va exclamar la seva dona amb impaciència.
"Vostè em vol dir, i no tinc cap objecció a escoltar-lo."
Aquesta invitació va ser suficient.
"Per què, estimat, vostè ha de saber, la senyora Long diu que Netherfield es pren per un jove
home de gran fortuna des del nord d'Anglaterra, que va baixar el dilluns en un
taula i quatre per veure el lloc, i es
tant encantat amb ella, que estava d'acord amb el Sr Morris immediatament, que és
abans de prendre possessió de Sant Miquel, i alguns dels seus servidors han d'estar a la casa
Al final de la setmana. "
"Quin és el seu nom?" "Bingley".
"Està casat o solter?" "Oh! Sola, estimada, per estar segur!
Un sol home de gran fortuna, quatre o cinc mil dòlars l'any.
Quina cosa més aviat per a les nostres filles "" Com és això?
Com pot afectar? "
"Estimat senyor Bennet," va dir la seva dona, "com pots ser tan avorrit!
Vostè ha de saber que estic pensant en casar-se amb una de les seves d'ells. "
"És que el seu disseny en la solució d'aquí?"
"El disseny! Tonteries, com es pot parlar així!
Però és molt probable que pugui enamorar-se d'un d'ells, i per tant
ha de visitar tan aviat com ell arribi ".
"No veig cap motiu per a això.
Vostè i les nenes poden anar, o pot enviar per si mateixos, que potser es
encara millor, perquè a mesura que són tan boniques com qualsevol d'ells, el senyor Bingley li agradi que la
el millor de la festa. "
"Estimada, m'afalaga. Per descomptat he tingut la meva part de la bellesa,
però jo no pretenc ser res extraordinari ara.
Quan una dona té cinc filles grans, s'ha de donar sobre el pensament de la seva pròpia
la bellesa. "" En aquests casos, una dona sovint no fa gaire
la bellesa de pensar ".
"Però, estimada, que de fet ha d'anar a veure el senyor Bingley quan entra a la
veïnat. "" És més del que per participar, li asseguro
vostè ".
"Però tingui en compte les seves filles. Només pensar en el que l'establiment que es
per ser un d'ells.
Sir William i Lady Lucas estan decidits a anar, simplement per això, en el
general, ja saps, no visita els nouvinguts.
De fet has d'anar, ja que serà impossible per a nosaltres a visitar-lo si ho fa
no. "" Ets *** escrupolosos, sens dubte.
M'atreveixo a dir el Sr Bingley s'alegrarà molt de veure't, i vaig a enviar unes poques línies per vostè
per assegurar el meu consentiment es complauen amb el seu matrimoni el que ell tria de les nenes;
tot i que he llençar una bona paraula per a la meva petita Lizzy ".
"Jo desitjo que farà tal cosa.
Lizzy no és una mica millor que els altres, i estic segur que no és un mitjà tan maco
com Jane, ni la meitat de bon humor com Lydia.
Però sempre donant-li la preferència. "
"No tenen res d'ells molt recomanables", va respondre, "tots ells són ximples i
ignorants com les altres noies, però Lizzy té una mica més de rapidesa que la seva
germanes ".
"El Sr Bennet, com es pot abusar de la seva propis fills, de tal manera?
Que es delecten en *** amb mi. No té compassió pels meus pobres nervis. "
"Vostè em mal interpretin, estimada.
Tinc un gran respecte pels nervis. Són els meus vells amics.
L'he sentit a parlar tenint en compte els últims vint anys a
si més no. "
"Ah, vostè no sap el que pateixo." "Però espero que ho superarà, i viure
per veure a molts joves de quatre mil dòlars a l'any entren al barri ".
"Serà inútil per a nosaltres, si és que vint de venir, ja que no es visita
ells "." depenen d'ella, la meva estimada, que quan hi ha
són vint, vaig a visitar a tots ".
El senyor Bennet era tan estrany una barreja de parts ràpides, l'humor sarcàstic, reserva, i
caprici, que l'experiència de tres anys i vint anys havia estat insuficient per fer
la seva dona entendre el seu caràcter.
La seva ment era menys difícil de desenvolupar. Era una dona d'entesa dir,
poca informació, i el temperament incert. Quan ella estava descontent, li va semblar
es nerviós.
El negoci de la seva vida era aconseguir que les seves filles es va casar, el seu consol es trobava de visita
i notícies.