Tip:
Highlight text to annotate it
X
Diari d'abord, data estel·lar 2623.3
Unes ordres urgents i críptiques han fet que l'Enterprise es desviï
cap a l'estació K-7, a la zona de disputa amb l'Imperi Klingon.
— Jim, què està passant? — Bones, en saps tant tu com nosaltres.
Només et puc dir que no en som l'única nau involucrada.
Hem monitoritzat ordres codificades a 29 naus i 12 instal·lacions de la Flota Estel·lar.
Aquest sector s'ha tornat molt inestable des de la desaparició dels Organians.
Els Klingons s'han tornat cada cop més actius
després d'adonar-se'n que l'aplicació del tractat és ara un problema.
Senyors, anem a treure'n l'entrellat.
Bé. Això no m'agrada. Aquestes coses sempre acaben omplint-me la infermeria.
Ara obtindrem respostes, senyors. Sr. Scott, energitzi.
— Almirall Sheehan. Benvingut a bord. — Jim. Encantat de veure'l.
Ja coneix els meus oficials, el Dr. McCoy, el Sr. Spock, el Comandant Scott.
Scotty. Aquests són el Comodor Probert i el Capità Martin.
De què va tot això, senyor?
Bé, els Klingons estan a punt de destruir tots els vestigis de pau que tenim amb ells.
Si? No hi ha hagut cap informe d'assalts ni pirateria en aquest sistema des de fa temps.
S'han anat retirant, aplegant una força d'atac.
Hi ha esquadrons Klingon concentrats a tots els planetes i estacions de la frontera.
Els jocs de guerra no són tàctiques infreqüents d'entrenament.
No, no, no... Això és molt més gros que res que s'hagi vist abans.
No, està a punt de succeir un atac massiu contra la Federació.
Almirall, respecto la Intel·ligència de la Flota però entendre la mentalitat dels Klingons...
Capità, està confirmat.
Épsilon 9 ha interceptat i autentificat un pla de batalla que li gelaria a vostè la sang!
I les nostres ordres, senyor?
Anar directament al món Klingoni, i convèncer l'Emperador que abandoni els plans de guerra.
A Qo'nos? Amb una sola nau? Això és un suicidi!
Ens toparem amb tota la flota Klingon abans d'arribar a un pàrsec del seu espai!
Vostès tindran un avantatge. Sr. Scott, transporti el nostre convidat.
Quin convidat?
La seva millor opció per arribar a Qo'nos sans i estalvis.
Els donarà tots els detalls necessaris per garantir-los una missió segura.
Recorda quan els Organians van dir que acabaríem treballant plegats
malgrat les nostres múltiples diferències?
Bé, vostès dos estan a punt de fer precisament això.
Han d'aturar aquesta guerra abans que comenci.
L'espai,
l'última frontera.
Aquest és el llarg viatge de la nau estel·lar Enterprise.
La seva missió:
Explorar durant 5 anys mons estranys i remots,
buscant noves formes de vida i noves civilitzacions.
Tenir el coratge d'anar
a on no ha anat mai cap home.
EL KITUMBA .
EL KITUMBA Diari d'Abord: Suplement.
Amb una guerra acostant-se, s'ha ordenat que l'Enterprise s'endinsi al territori Klingon.
Al món Klingon. La nostra missió:
Convèncer l'Emperador que es retiri.
El nostre guia:
Un guerrer Klingon que no té signes d'haver estat afectat pel Virus dels Augmentats.
Que potser vosaltres, terrícoles, no havíeu vist mai un Klingon?
— Només els obtinguts amb enginyeria genètica. — Millorats, amb ADN humà.
K'Sia!
Aquest és el capità James T. Kirk, És qui comanda aquesta nau.
Capità, aquest és en K'Sia.
Escapà de l'Imperi en una nau de càrrega, Jim. El vam recollir al Planeta de Sherman.
Un Klingon no desertaria mai. I jo no confiaria en ell si ho fes.
Ni he desertat ni treballo amb vosaltres.
Tan sols tenim un objectiu comú.
Si podem arribar al Kitumba aquesta guerra es podrà evitar, Capità.
— Què és un "Kitumba"? — No pas "què", doctor, sinó "qui".
El Kitumba és el seu Emperador. És un sobirà sagrat que governa com un déu.
Porta la sang d'en Kahless.
Tots els planetes, la gent i les flotes de guerra de l'Imperi són propietat seva.
La gent civilitzada no és propietària d'altra gent.
La història de la seva Terra ens diu el contrari.
Un esclau lleial. I malgrat tot vostè ens ve a vendre el seu Emperador. Per què?
El Kitumba és un noi de 16 anys.
Des del seu naixement ha estat protegit, mai ha abandonat Qo'nos.
No és gaire més que una figura decorativa.
El poder real es troba en els seus regents: El cap de guerra, en Malkthon, i el seu adjunt, en Kali.
En Malkthon ha declarat finalitzada l'educació del noi per tal de desfer-se d'en K'Sia.
Com més ho escolto, menys m'agrada.
Un Klingon que traeix la seva gent perquè li fa por la guerra?
No m'ho crec!
No em fa por la guerra, Capità. M'encanta!
Ah, si?
Llavors per què no em diu què li fa por de veritat a un guerrer Klingon?
Una mort deshonrosa!
Això no és una guerra, Capità, és una mort segura sense cap propòsit.
Les forces d'en Malkthon són formidables, però no pas més que les de la Federació.
Conec el poder que tenen les seves naus. Vaig lluitar contra elles quan era jove.
Tan sols aconseguirem aniquilar-nos mútuament en una guerra entre nosaltres.
Si el Kitumba arriba a la majoria d'edat en una guerra com aquesta
el seu orgull Klingon li exigirà que la continuï.
Bones, emporta't el Sr. K'Sia a la infermeria per fer-li un reconeixement.
Qüestiona el meu honor, Capità?
Doncs que així sigui!
Sotmeti'm a tots els seus detectors de mentides i veuran que dic la veritat.
L'Imperi prepara un atac massiu des de molts cantons amb totes les forces.
Miri, ens vol fer anar a una guerra.
Vol que dedueixi la seva biologia mentre li tracto les ferides?
Un guerrer no necessita la intromissió d'un metge de la Terra.
Però un tutor o un emissari de pau potser si.
Jack, se n'adona de que està arriscant la meva nau i la meva tripulació
basant-se en la suposició de que aquest Klingon és de confiança?
En K'Sia pot ajudar-lo a evitar patrulles i batalles obertes.
O... podria guiar-nos a les dues coses.
Capturant l'Enterprise permetria als Klingons disseccionar la seva tecnologia.
I destruir l'equilibri de poder.
És precisament per això que els Klingons no han d'aconseguir mai l'Enterprise.
— Ha quedat tot clar, Capità? — Perfectament.
Som prescindibles.
COMANDAMENT IMPERIAL KLINGON — QO'NOS DATA ESTEl·LAR 2623.5
Informi!
Els esquadrons de combat als sectors 12, 14 i 19 són al seu lloc i a punt.
Guerrers a totes les colònies de la frontera preparats per a la batalla, Sr. Malkthon.
Molt bé. Ara posicionem les nostres flotes per omplir el buit entremig.
Les nostres naus seran tan nombroses que fins i tot taparan les estrelles.
El capità N'Toch ens informa d'una gloriosa victòria, senyor.
Una flota de naus mercaderes destruïda de camí al Planeta de Sherman.
Una ambició personal...? Mata'l!
Tan sols és un nen, Malkthon. Sense poders, sense contactes i no sap res.
I, malgrat tot, malgastem 100 naus guardant la seva sagrada presència.
No hi ha lloc als meus plans per a un nen mimat feble.
Informi.
En ruta cap a la frontera Klingon, senyor. El rumb és estable. El pont és seu.
No ens havíem endinsat mai tant a la zona disputada sense trobar naus Klingons.
Bé, amb l'ajuda d'en K'Sia esperem no trobar-ne cap.
Ja coneixen la nostra missió. Si hi ha alguna possibilitat d'èxit
dependrà de l'habilitat d'aquesta tripulació de treballar amb el nostre convidat.
Saps? Reconec que m'ha sorprès, Jim. En K'Sia no confia més en nosaltres que nosaltres en ell,
però s'ha estat assegut totalment quiet durant totes les proves que li he anat fent.
Trobo que en K'Sia és molt més raonable que qualsevol altre Klingon que hàgim trobat mai.
I molt menys dominat per les emocions que no pas els humans.
Bastant inesperat i reconfortant.
Bé, Spock, si prefereix els Klingons podem arreglar-ho perquè es quedi amb ells.
Condicions ambientals?
Hem ajustat la cambra d'en K'Sia d'acord amb les seves especificacions.
I tinc els botànics desenterrant tots els cucs que puguin trobar.
Capità Kirk, tinc informació per tal d'arribar a Qo'nos de forma segura.
Tenim mapes, cartografiats durant una missió de l'Enterprise NX-01.
La missió del President Archer va ser fa uns 100 anys.
He actualitzat els mapes amb informació vital sobre posicions militars i horaris de patrulla.
És una informació força estranya per tenir-la un mestre.
No pas pel mestre del Kitumba.
— Tinent Uhura, passi-ho a Astrometria. — Sí, senyor.
Capità, els sensors han detectat un objecte artificial durant un instant.
— Un altre cop, durant 2,3 segons. — Localització?
2-53,4. Incapaç de determinar-ne l'abast.
Tinent, passi-ho al visor principal, màxima magnitud.
Capità, és una nau fantasma. Ha de ser destruïda.
Hem sentit rumors sobre naus ràpides individuals amb dispositius de camuflatge.
No revelaré les defenses de l'Imperi. Ni tan sols per assolir aquesta missió.
Ens ho podria haver dit abans d'endinsar-nos a l'espai Klingon.
La nau fantasma està desarmada, Capità. Tota l'energia és pel dispositiu de camuflatge.
— Doncs no representa cap amenaça. — Incorrecte, Capità.
Ens trobem en espai conflictiu, dirigint-nos directament cap a la frontera de l'Imperi.
Si transmet la nostra posició, notificarà a la flota les nostres intencions!
No la podrà trobar, Capità. Deixi'm ajudar-lo.
Jim! És això la nostra missió? Destruir totes les naus que trobem?
No serem pas millors que els Klingons!
Passaríem de la guerra al terrorisme!
Un altre contacte, senyor. 2 segons.
Capità, la nostra missió s'acabarà aquí si transmet la nostra posició.
Jim, estàs caçant una nau desarmada!
La seva ràdio subespacial és la seva arma, doctor.
Assisteixi al Sr. Spock.
Traçant el seu rumb... Transmetent a navegació.
Segueixi aquesta nau, estableixi un rumb. Velocitat de curvatura 6.
Sí, senyor.
La tinc. Aproximadament a 200.000 kilòmetres.
Sr. Chekov, necessito torpedes de fotons amb temporitzadors a 25.000 kilómetres.
Torpedes carregats, Capità.
Pla tàctic en pantalla
Fan una maniobra evasiva. Corregeixo el rumb.
Distància: 100.000 kilòmetres. Reduint-se ràpidament.
— No encertarem el tret. — Redueixi a impulsió.
— Es gira. — Sap que no pot escapar.
Comuniqui's amb ell. Transmeti que s'ha de rendir.
Rendir-se, Capità? Cap Klingon es deshonraria d'aquesta manera.
Quan es descamufli tindrà energia per transmetre la nostra posició.
— Cap resposta, senyor. — 50.000.
— Enviarà un senyal, és el seu deure. — 30.000.
Torpedes de fotons. Dispersió màxima.
A aquesta distància l'explosió ens afectarà també
Jim, això és assassinat. T'ho miris com t'ho miris.
Foc!
Sr. DeSalle, passi'm l'informe de control de danys.
— Reprengui el rumb. — Sí, senyor.
Ha mort amb honor. El seu nom serà recordat per la seva casa.
Mai he conegut un Klingon que es pugui considerar honorable.
No ha pas conegut a tots els Klingons, doctor.
Moltes de les nostres grans cases utilitzen el concepte d'honor com a guia.
No importa quina estrambòtica excusa doni, ni tan sols mostra remordiments per la seva mort
Un petit preu a pagar per la pau, doctor.
No pas petit per a ell.
Un planeta de classe M, poc més gran que la Terra.
Des de Qo'nos, el nostre planeta sagrat,
hem portat la glòria de Imperi Klingon a sistemes estel·lars molt llunyans.
— "Portat"? Voldrà dir "esclavitzat"? — "Protegit", Capità.
A tots els planetes que portem a l'Imperi els garantim la seva existència.
Nosaltres aconseguíem el mateix amb acords comercials mutus.
Maldestre i ineficaç!
Segur que els que sotmetíeu preferiríen una mica d'ineficàcia a les lleis klingons.
Tenen vides senzilles.
Per unes poques lleis imposades gaudeixen dels beneficis de pertànyer a l'Imperi.
Ja vam experimentar aquestes lleis i beneficis personalment, a Organia.
Llavors, Capità, ja sap que els nostres guerrers porten una vida difícil.
Per l'honor del seu deure, serveixen en naus sense els luxes de l'Enterprise.
Cabines espaioses, llits tous, àrees de diversió...
Nosaltres reservem el nostre espai per a àrees d'entrenament de combat.
Una societat no pot prosperar si tot el que fan és preparar-se pel combat.
Deixem un llegat de valors i d'història als nostres fills
sense l'ajut de piscines i pistes de bitlles a les nostres naus de guerra, doctor.
Bé... em sorprèn que tinguin temps pels fills.
Els que estan retirats crien els nostres petits fins a l'edat d'entrenar-se per ser guerrers.
Les mares no crien els seus propis fills?
Una pràctica gens estranya a la Terra en cultures on es pensava que les dones
no eren prou fortes per ensenyar als seu fills a morir.
Esparta, el ***ó feudal...
Capità, els mapes estel·lars d'en K'Sia no són adequats!
Són imprecisos.
Com a llibre d'astronomia, servirien, però no pas per a navegar.
Els pot adaptar?
Bé, he sobreposat els dos mapes a la base de dades
i he programat la computadora per buscar anomalies no cartografiades.
Però, els sensors hauran de treballar el doble per assegurar-se que no xoquem contra res.
— Capità al pont. — Aquí Kirk.
Un esquadró de combat Klingon, just al davant!
Cinc naus, Capità. Models antics, però les seves armes estan ben equipades.
Ni tan sols l'Enterprise és un rival per a cinc "Aus de Presa".
— Alerta de batalla? — Redueixi a velocitat d'impulsió.
Els seus sensors quin abast tenen?
Som dins del territori klingon.
De què va això, guerra i deshonra o un dels seus maleïts secrets militars?
Aquí és on ha de prendre una decisió sobre aquesta missió.
Si no ens proporciona l'abast dels sensors d'aquestes naus
no tindria sentit d'endinsar-nos més dins el territori klingon.
Jim, si volies conèixer la definició de suïcidi, és això!
Sis pàrsec com a màxim. Fiable més enllà de cinc.
Amb el rumb actual passaran de llarg sense arribar a l'abast dels sensors.
Aturin els motors! Apaguin tots els sistemes no essencials.
Ja admet la derrota?
Amb l'energia al mínim serà més difícil que ens detectin.
A la deriva, 6.2 pàrsecs.
A la deriva, dins l'abast dels sensors.
L'esquadró klingon segueix el seu rumb.
S'estan allunyant.
Quan arribin a 8 pàrsecs de distància
Ens esperem en silenci fins que passin? Només els ximples no atacarien!
En rumb cap a Qo'nos, velocitat de curvatura 7.
Però sense honor!
Que potser ens passarem tot el viatge amagant-nos als matolls
mentre aquest klingon es queda aquí predicant sobre l'honor?
L'honor, Sr. Scott, és inherent a la idea d'allò que es moralment correcte.
Els detalls de qualsevol acció no necessiten més qualificacions per ser, de fet, honorables.
El fi justifica els mitjans?
Amagar-se pot no ser la millor part de la valentia, Doctor, però en aquest cas
significa que matarem menys gent.
No ens amaguem, evitem amb astúcia les patrulles de les estacions conegudes.
I com evitarem el centenar de naus que protegeixen el seu planeta?
No podem!
Serà un repte sobreviure a les patrulles, però
accedirem sense problemes al santuari quan arribem al planeta sagrat.
I aquesta norma ja s'ha aplicat abans?
No ho ha aconseguit mai cap nau.
Torno al quarter general per enllestir els plans de guerra.
Et deixo a càrrec del nen!
És fàcil, ara que el tutor és fora.
El pare del Kitumba no era tan simple.
Era astut, de fet.
Va caldre molta estratègia i esforç per...
Un es pregunta si realment el Kitumba és fill del seu pare.
Mentre la gent cregui que la sang d'en Kahless corre per les seves venes
el seguiran cegament.
Però bé...
El Kitumba ens va bé pel nostre propòsit. Per ara!
Comprovat, tots els subsistemes d'armes estan operant a la seva màxima eficiència.
Fins i tot hem aconseguit superar la capacitat estàndard dels torpedes de fotons.
Encara que fem servir totes les nostres armes no podrem passar a través de 100 naus klingon.
L'alternativa?
Ja gairebé he acabat amb la programació inicial.
Un vell truc de submarins a les profunditats de l'espai.
Aquí.
— Ja ho veig. — Un problema tècnic.
— És un error a l'algoritme invers? — O es repeteix el programa.
L'haurà de rastrejar des de més enrere, aquesta seqüència és incompleta.
Ja ho he vist.
Aquesta maniobra no és a la base de dades tàctiques de la Flota Estel·lar.
Sap totes les tàctiques militars que hi ha a la base de dades?
De vegades cal ser creatiu.
— Oh, s'ha saltat un pas. — És una esquerda petita...
La subrutina lògica omplirà aquests passos.
La primera norma de seguretat és "no suposar mai res".
El més petit detall pot significar la vida o la mort.
Puc assumir que el rus és la seva llengua materna perquè parla amb accent.
...o que sé que les dones troben els accents irresistibles.
Si no resolem el problema,
L'Enterprise implosionarà en una gran bola de foc.
Ens apropem al sistema Klingon, 10 pàrsecs.
Capità, hi ha una patrulla klingon als sensors. Distància, 8.2 pàrsecs.
En pantalla.
— Als seus llocs! Alerta roja! — Tothom al seu lloc de combat.
La guàrdia del nostre sistema, no els podrà eludir!
Confirmat. Envolten totalment el sistema.
Els murs de Roma o els seus soldats?
Fins i tot els murs més forts poden caure amb l'ariet adequat.
Jim...
...digues-me que hi ha un pla B.
Tenim un contacte als sensors, Comandant.
— Una nau de la Federació. — I el Sr. Malkthon creu que som poca cosa...
Identifica-la.
L'Enterprise!
— Unes naus klingon ens apunten. — El seu pla, Capità?
Velocitat. I un bon enginy humà passat de moda.
— Sentel, estat? — Quan vostè digui, senyor.
— Esperi's: 242.8. Velocitat de curvatura 6. — Si, senyor.
No podràs anar més ràpid que tots ells! En què és millor això que el pla A?
La guàrdia espera que fem una carrera suïcida amb l'esperança d'arribar a Qo'nos.
I és per això que ens dirigirem a Ultar, on hi ha la base de la seva flota!
El sistema Ultar és a 3.9 anys-llum. Rumb traçat.
Què? Anem on hi han més naus?
— Senyor, no pot ser que... — Els meus ulls m'enganyen!
Cap capità de la Federació havia arribat tan lluny.
Klingons apropant-se!
— Escuts activats. Carrego els fàsers, senyor? — No! Desviï més energia als escuts!
Anem a factor 9, no espot aconseguir més energia.
Xon, enrere, deixem-los apropar-se dins el radi de foc.
Radi de foc, en 5 segons.
Escuts al màxim, no els puc mantenir així per sempre!
Velocitat d'emergència, atravessem les seves línies!
Fora de l'abast, estan tornant.
Prepari's per canviar el rumb
Si, senyor. Apropant-se, 10 segons per al límit.
— Quan vostè digui, senyor. — Armes, ARA!
Estem *** a prop. Apunta amb cura o...
Qapla'!
Comunica a en Malkthon la nostra gloriosa victòria
Digues que els humans són morts.
Som a prop de les línies de defensa del Sistema.
Què ha passat?
Han destruït un esquer, Bones. Els hem distret mentre alteràvem el nostre curs.
Una maniobra submarina antiga.
L'esquer emet un senyal que apareix com la nau original:
un senyal tan aclaparador que sembla la nau de veritat.
Bona feina, senyor Chekov. Li dec al seu equip un augment de sou.
Gràcies, senyor.
Podries haver-me advertit.
Era el pla "B".
Capità, recollim transmissions dels Klingon.
Als altaveus, tinent.
Estan informant a en Malkthon del nostre rumb a Ultar.
— Mantingui el curs actual. — Sí, senyor.
L'últim rumb conegut era cap a la seva Flota, senyor Malkthon.
Totes les exploracions són negatives. No hi ha senyals de cap nau de la Federació.
— Confirmem el seu rumb. S'han camuflat. — Insensat!
— Òrbita estàndard. — Obriu un canal.
Sí, senyor. Canal obert.
Aquí el capità James T. Kirk de de l'USS Enterprise.
Represento a la Federació Unida de Planetes.
D'acord amb les seves lleis i costums ens acollim al santuari.
Jo sóc la Kali, regenta del Kitumba. Ho consideraré.
Hi ha una nau en ruta des d'Ultar.
Suposo que és el regent que ve per dir-li què ha de fer.
Asil concedit.
Gràcies.
Sol·licito una audiència amb el Kitumba per presentar el nostre respecte
i assegurar-li les intencions pacífiques de la Federació.
Suposes ***, terrícola.
Presumeixo que el deure del regent és ensenyar al Kitumba com governar sàviament.
En Malkthon faltaria al deure si li nega una audiència cerimonial amb el seu major enemic.
Té un sentit exagerat de la seva importància, Kirk.
En Malkthon presentarà la sol·licitud.
Se l'informarà de la decisió del Kitumba.
Gràcies per la seva amable consideració.
Si el noi diu que no, estarem atrapats aquí fins esgotar els nostres subministraments.
No tenim altra opció. Bones.
Em sentiria molt més segur si el nostre cap de seguretat portés armes de veritat.
La llei prohibeix això a Qo'noS.
Si vostè va prestar atenció a la sessió informativa, sabria que...
Podem portar ganivet, espasa, Bat'leth, mevak, taj t'k,
kut'luch, gt'set, ni'itzu.
De vegades m'espantes, noia.
Una espasa cerimonial farà una millor impressió, capità.
És de la meva col·lecció privada.
Capità, li demano de nou de reconsiderar la seva decisió.
Esperi la invitació del Kitumba.
El noi està aïllat. És possible que ni tan sols sàpiga que estem en òrbita.
En Malkthon no té cap raó per dir-li.
La nostra trobada amb el Kitumba no el beneficiaria, i és un risc.
Vingui amb nosaltres, i presenti'ns al Kitumba.
No puc. He d'honrar la llei que em prohibeix anar al Planeta Sagrat.
És una qüestió d'honor.
L'audiència setmanal del Kitumba és l'única vegada que surt en públic,
i la nostra única oportunitat de parlar amb ell sense la influència del regent.
El Kitumba és perspicaç i honorable, però ell és un noi.
Quan vegi la cara del seu enemic, la curiositat forçarà una reunió.
Porti això.
Anunciï que té un regal pel Kitumba.
La daga d'un Klingon mort honorablement en combat.
És un missatge a un guerrer que serà present.
— Hi ha d'altres que treballen amb vostè? — No sé la cara ni el nom,
però es manifestarà a vostè quan ell vegi la daga.
No. Arribem com emissaris de la pau al Kitumba, no com espies.
Capità, aquest guerrer serveix al Kitumba i trobarà en ell un aliat.
L'èxit d'aquesta missió dependrà de la seva capacitat de treballar amb ell.
Vols una capa per amagar la daga?
Senyor Spock, prengui el comandament.
Si no torno, compleixi les ordres de la Flota Estel·lar.
L'Enterprise no ha de ser capturat.
Entesos, capità.
Energitzi.
És el Kitumba! Llarga vida al Kitumba!
Humà! Acosta't!
Qui ets tu que goses venir davant meu amb l'uniforme de l'enemic?
Sóc el capità James T. Kirk de l'USS Enterprise.
La meva nau ha viatjat molt, i ha demanat asil al santuari, al seu Planeta Sagrat
Per tal que jo pugui presentar el nostre respecte
al Líder Sagrat en nom de la Federació Unida de Planetes.
Amb l'esperança que els nostres pobles formin una aliança que eviti conflictes devastadors.
Kirk, vostè és l'insecte més *** de la Federació.
Aquest gran capità, aquest home de llegenda,
demana clemència abans que fins i tot sigui atacat.
Ha aconseguit l'impossible amb l'ajuda d'un traïdor.
No és digne del Temps del Kitumba.
Porto un regal!
Una daga Klingon, d'un guerrer que va morir en combat.
Demano tornar-la per honrar el guerrer que va servir al Kitumba tan valentament
Jo custodiaré aquest regal pel Kitumba.
Les seves accions temeràries han posat en perill tot el que hem aconseguit, Kirk.
Cada cop em sorprèn més que la seva civilització hagi sobreviscut tant de temps.
Què està passant? Què hi fa vostè aquí, Kargh?
No hi ha temps per això ara. Hem de sortit de manera segura.
Vagi-se'n, Kirk.
Si vostè és l'elegit d'en K'Sia llavors ha de parlar amb el Kitumba sol.
Ho puc arreglar, però no ara.
Si jo no demostro a en Malkthon que han abandonat Qo'noS el perseguirà,
i l'honor no és una paraula que entén.
Esperi el meu senyal, Kirk.
Kirk a Enterprise, transporti'ns ara.
La quarta i la novena flotes estan mobilitzades?
Arribaran a l'estació en dos dies.
L'hora s'acosta.
La invasió començarà amb el segell del Kitumba.
Totes les naus, xarxes de sensors i de comunicació estan en alerta, senyor.
En Kirk segueix a la seva nau.
Recolliria amb gust el seu cadàver inert i podrit si es quedés aquí fins a morir.
Però en Kirk es quedarà allà.
Que doblin la guàrdia del Kitumba. Quan en Kirk torni, morirà.
A poc a poc.
Funcionaran aquests disfresses?
Ens estem vestint com la majoria de la població: serfs i súbdits.
Molts d'ells semblen humans, alferes.
Jo no voldria tenir una reconstrucció facial.
Té les seves ordres, senyor Prescott. Si li passa alguna cosa a la nau, estem perduts.
Sí, senyor.
El transport serà iniciat des del planeta. En Kargh farà que un conjunt de xarxes
enviïn el seu senyal a través de, almenys, quatre naus klingon diferents.
Així que el nostre transport al planeta no es detectarà.
No m'agrada això. Si es perden no hi ha manera que pogués trobar-los.
Jim, poses la teva vida en mans d'un home que ha intentat assassinar-nos fa dos dies.
La pau comença amb el valor de la confiança, i una bona espasa.
I on és la teva?
Preparats pel transport. El senyal ha de venir tot d'una.
Té les coordenades?
*** vell per als viatges espacials?
No em pressioni, Kirk. No tinc ganes de treballar amb l'enemic.
No té elecció, i tampoc la tinc jo.
Sóc lliure d'anar-me'n d'aquí, en qualsevol moment. Vostè, Kirk, està atrapat.
I, no obstant això, vostè encara és aquí. Per què?
Hi ha coses en aquest univers més importants que les meves ambicions personals.
— No imaginava que un Klingon diria això. — Està mentint.
No sap res dels klingon.
En K'Sia va fer bé en portar-los encara que jo no esperava l'Enterprise.
Cap altra nau ho podria haver fet.
Vostè ronda la mort, Kirk, no la accepta.
I vostè provoca la mort, no l'atura.
Malgrat les nostres diferències, estem d'acord que no es guanya res
amb una guerra que acabi en una aniquilació mútua.
No, no ho fem.
M'agrada combatre contra en Kirk.
Entraria en una guerra sense fi de victòries i glòries.
Però no aquesta guerra. I no ara.
Kirk, sabem que en Malkthon ha emès ordres als esquadrons de combat.
Esperen l'ordre per atacar.
El regent exerceix el poder, però aquest poder pertany al Kitumba.
Només amb el seu segell començarà aquesta guerra.
I res impedirà a en Malkthon d'obtenir-lo ara.
Hem d'eliminar en Malkthon?
La seva mort a mans d'un humà es començar la guerra, que volem evitar.
Cap Klingon no podria acostar-se suficientment per assassinar-lo.
Ha de convèncer el Kitumba que no autoritzi aquesta guerra...
abans que en Malkthon obtingui el segell.
Tinc un pla. Però necessitem una audiència privada amb el Kitumba.
Hi ha una manera, Kirk.
El Kitumba ve sovint a aquesta taverna
— Peter necessitem una distracció. — Jo em *** càrrec.
És desconegut sense el seu vestit de cerimònia.
Hi ha un passatge secret que duu fora del Palau.
Es sorprèn, Kirk?
Que un adolescent Klingon actui com un adolescent?
No, per descomptat.
Kitumba...
El capità enemic, el Kitumba.
Això li farà guanyar la mort. Vostè pren grans riscos, humà.
El cost de no fer res fa arriscar l'única elecció d'un home assenyat.
Busca el risc. És el que he sentit parlar d'en Kirk.
Vostè sap que dic la veritat quan li dic que busquem la pau.
Si s'inicia la guerra que es prepara,
aquesta galàxia es convertirà en un caos, i en combats sense fi.
Ho demano, en nom de la seva gent, per cancel·lar-la abans que comenci.
Kargh, com s'atreveix a portar aquest humà davant meu amb paraules de pau!
No prepararem una guerra.
Demana que baixem les nostres defenses per poder ser atacats per la Federació.
La Federació no atacarà primer. Però ens defensarem si inicia una guerra.
Nosaltres no ens preparem per a la guerra.
En Malkthon està preparant atacar amb àmplia escala a la Federació, en nom seu.
En Malkthon no té aquests plans.
Sospitava que vostè pensaria això.
Enterprise, ara!
He vingut pel segell del Kitumba per planejar la guerra. Començarem demà.
Senyor... hem fet una recerca completa i hem interrogat a tots els guàrdies...
El Kitumba no és al Palau?
Els guàrdies han estat torturats, però no saben on és.
Mata'ls.
Sector Gamma Alpha 5.
Nou esquadrons de guerra es preparen per atacar a quatre colònies de la Federació.
Hi ha naus fantasmes a la zona en disputa.
El seu espionatge els haurà dit que aquestes són colònies d'investigació.
No hi ha glòria en la conquesta de llocs d'avançada desarmats.
No entén el meu poble.
La colonització forçada no és únicament del seu Imperi.
Creure's superior o l'enveja dels recursos i energia inspira falta de lògica.
La nostra energia es genera en la nostra lluna, Praxis.
Es manté al Sagrat Planeta perquè tots en gaudeixin.
Dependre d'una font externa per totes les seves necessitats d'energia? Imprudent.
És fàcil per a la Federació. Vostè té un sol poble amb una sola ment.
Jo en tinc moltes, tantes com les formes de lluitar l'un contra l'altre.
És la naturalesa del meu Imperi.
La naturalesa no canvia fàcilment.
Vostè escriu el que diu, o simplement hi creu?
Vostè és viu, mestre. Em complau.
M'havien dit que va restaurar el seu honor provocant la seva pròpia mort.
Perdoneu-me, busco com restaurar el meu honor amb actes i no amb la mort.
Li porto els enemics perquè vostè conegui la veritat.
En Malkthon planeja una guerra que destruirà el seu poble
i posarà fi a l'Imperi de Kahless.
Sento la veu del meu pare a través de vostè i jo l'escolto, mestre.
Saben que ha desaparegut. Ha de tornar.
Acompanyarà el Kitumba ara?
No és el moment. Podem parlar sols?
Per descomptat.
Ho has fet bé, K'Sia.
— Vostè mantindrà el seu compromís? — Sí.
En Kirk s'adapta al nostre propòsit, i a vostè l'ha convençut també.
La seva justícia és la seva perdició.
Té menys honor que en Duras, Kirk.
Serà un plaer per a mi fer-li pagar pel seu engany.
Més ***. Si ens enxampen amb el Kitumba, vostè també caurà.
Capità, hi ha patrulles a tot arreu.
Tornem a la taverna on ens hem trobat distreu la seva companya de nou.
Hi ha algun problema, alferes?
No, senyor.
— On és en Peter? — És un Kirk.
En Peter encara els distreu.
Hauria d'obtenir una medalla per això.
Porteu-los al calabós del palau.
Si més no el Kitumba no ens ha ficat en una masmorra de veritat.
No sé que vaig aconseguir d'ell.
i la nostra participació forçarà la mà d'en Malkthon.
Encara que evitem aquesta guerra, una altra vindrà darrere d'ella.
L'Imperi Klingon és una amalgama de faccions en guerra.
Desenes de grans cases, cadascuna amb els seus propis plans.
I la població dividida, agrupant-se segons les famílies...
fins i tot lluitant als carrers.
Això no és Esparta o el ***ó feudal: sinó l'Anglaterra medieval.
Quan Roma va caure, es va desintegrar en d'estats feudals,
cada un d'ells sota el govern d'un rei independent.
Va ser una anarquia completa.
Com ho van solucionar?
Un noi va treure una espasa d'una pedra.
Els contes de fades no ajudaran a aquestes persones.
El rei Artús era real: va unir al país per un temps.
Els cavallers i el seu codi era la ficció.
Algunes de les grans cases tenen un codi similar
Col·locant l'honor per sobre tota la resta.
Per a altres és la victòria per qualsevol mitjà a qualsevol preu.
No podem córrer el risc que les persones equivocades es facin càrrec
podríem estar davant d'un imperi d'assassins despietats i salvatges.
Mentre duri el caos, haurien d'esforçar-se per assegurar-se un govern just.
Ensenya'ls democràcia, els valors correctes, pensament correcte, millorar les seves vides.
Ho sento, Peter.
Les bones intencions es converteixen fàcilment en imperialisme
La nostra única missió aquí és evitar una guerra.
Independentment de les intrigues polítiques dels Klingons que ens vulguin utilitzar.
Estan mentint sobre els seus motius?
La reunió entre en K'Sia i el Kitumba es va fer per aconseguir la nostra simpatia.
Tenen els seus plans, i pot ser que siguin honorables, però no és per evitar la guerra.
En Kargh parla d'honor, i ell encara ens vol trair.
D'alguna manera, tinent
en la seva opinió
trair-nos és el més honorable que pot fer.
Mateu-los!
Atureu-vos!
Aquests són els meus presoners. Jo decideixo com desfer-me'n.
Ells han fet mal al propi Líder Sagrat. La pena és la mort.
Veus que estigui ferit?
Marxeu!
Tots vosaltres!
Gràcies. No hauria estat una mort honorable.
Vostè és molt estrany, humà.
A la Federació també valorem l'honor.
I hem après que tot i les diferències podem trobar la manera de treballar junts.
En K'Sia em va ensenyar que un ha de veure el que està més enllà de l'aparença,
però no puc veure el que és vostè, capità.
Sóc un home que veu que no hi ha honor en una guerra que destruirà el seu Imperi.
No cedeixi a la bogeria.
Líder Sagrat, en Malkthon demana una audiència. Té una notícia gloriosa.
On són els meus guàrdies? Qui...
Vostè és el vulcanià d'en Kirk! I vostè...
Oficial de seguretat.
Digui'm, Spock: està també de vacances per aquí?
Quatre dels nostres homes han baixat per trobar-lo. I ara han desaparegut.
Són presos al Palau Sagrat.
Condemnats pel segrest del Kitumba i per violar el santuari.
El seu judici és molt ràpid.
No sabia que els vulcanians tenien sentit de l'humor.
Més val que siguin vius.
El Kitumba sembla divertit amb ells,
però en Malkthon té el control i desitja en Kirk mort.
Les seves forces es comencen a moure per la ciutat.
Sé que vol al capità Kirk mort,
però sap que és fonamental per aturar aquesta guerra suïcida.
Vostè em jutja malament, vulcanià. Vull en Kirk mort a les meves mans.
No executat com a una fera.
El palau no està obert a les tropes d'en Malkthon.
És l'únic lloc segur per als humans.
Convenient. Quants simpatitzants hi ha a la ciutat?
Cap per als seus propòsits.
Vostè ens portarà fins al capità.
Què li vas fer al Kitumba?
El vaig deixar al teu càrrec, i ara és pitjor que quan en K'Sia el tenia.
Són els enemics de la Federació.
He estat incapaç de determinar quins dispositius utilitzen sobre la seva ment.
Mata'ls.
— Estan sota la protecció del Kitumba. — Estan sota la "meva" protecció.
Exerceixes el poder del Kitumba, però el poder no és teu.
Sense el segell del Kitumba aquesta victòria sobre la Federació s'esfuma!
Porta'm l'espasa d'en Kirk.
Spock!
Asseguraré l'entrada, comandant.
Ens alegrem de veure'ls sans i estalvis, capità.
El Kitumba s'ha negat a aplicar el seu segell als plans de guerra.
En Malkthon ara està desesperat, i un Klingon desesperat és perillós, Kirk.
Tots vostès estan en greu perill.
En Malkthon ha enviat la Kali a Ultar.
Vostè perdrà la vida. Prepari's per defensar-se.
És el líder Sagrat i descendent directe d'en Kahless. Cap Klingon s'atreviria a fer-li mal.
El meu jove pare va morir misteriosament poc després de la investidura d'en Malkthon.
— Portem-lo a l'Enterprise. — Amagat en una nau enemiga, Kirk?
No puc governar des d'una nau enemiga orbitant el Planeta Sagrat.
No, però té un centenar de naus en òrbita Prengui el comandament i desafiï en Malkthon.
No funcionarà. En Malkthon eliminarà la Kali com a amenaça i vindrà pel segell de nou.
Sabrà on és immediatament.
No, si ell pensa que el Kitumba és encara aquí.
L'Spock és de la mateixa alçada i constitució, amb la capa no podrà saber la diferència.
Puc modular la meva veu en un accent com el del Kitumba.
Guanyarem el temps necessari.
Doni-li la seva capa a l'Spock.
Li estic oferint el seu imperi i la seva vida de nou. Prengui'ls.
Chekov, Prescott, Uhura, aneu amb ells.
Has tingut temps per estudiar el pla de guerra i veure les conseqüències de les seves accions.
Estampa el segell, ara.
El pla, Senyor Malkthon, planteja molts perills. El qüestiono.
El perill és només pels teus enemics.
Els presoners...
S'han escapat, trobeu-los!
Les súpliques dels p'taQhs han enverinat la teva ment.
En el nom de Kahless, puc restaurar la glòria de l'Imperi.
Guàrdies!
El capità humà ha assassinat el Kitumba!
Executeu-lo!
Vosaltres! Quedeu-vos i custodieu la sagrada presència!
Kirk a Enterprise. Emergència mèdica. Transporteu-nos ara!
Malkthon es dirigeix a Ultar: factor 4.
Bones, com està?
*** el que puc, Jim.
Comença la Guerra, capità.
Creuen que soc mort i he de destituir en Malkthon en persona.
Una nau Klingon sense ordres no pot estar prou a prop pel transportador.
No obstant això, una nau de la Federació podria, amb una distracció prou gran.
Comando poques naus comparades a les d'en Malkthon,
però són seves el Kitumba.
Notaran una nau de la Federació en la flota Klingon.
No, si no ens poden veure.
Un préstec del dispositiu de camuflatge seria suficient.
Capità, ha de ser encaminat a través del mecanisme de l'escut deflector. Si falla...
Permeti'm, capità.
Donarem als humans un dispositiu de camuflatge.
Com vulgui, Líder Sagrat.
Sap Kargh?
La Le'ak sembla còmode a la seva cadira, capità .
— Spock! — Sr. Spock!
Va ser una ferida menor. L'espasa no ha colpejat òrgans vitals.
Fisiologia vulcaniana.
Just davant, capità.
Sembla...
És la flota Klingon.
Senyor, una força de combat d'unes 100 naus s'acosta. No consta a les ordres.
— Activeu els sistemes de defensa planetària. — Activant.
Saludeu-los.
James T. Kirk...
l'assassí del nostre Líder Sagrat, ha estat executat i la seva nau destruïda.
La Flota protectora del Lider Sagrat va ara a Ultar, on resideix el seu regent.
Kargh, la nostra flota està llesta per desplegar la batalla. No tinc cap necessitat de mainaders.
És un honor i un deure sagrat custodiar el Kitumba,
honor que hem realitzat des d'abans que existís la seva Casa, Malkthon.
No ens dissuadirà del nostre deure.
Llavors entri en òrbita, tranquil, al voltant del planeta exterior
i no molesti als guerrers que glorifiquen l'Imperi.
Com vostè ordeni, senyor.
No he vist pilotar tan malament des que tenia 5 anys.
Porti'ns a distància de transport abans que s'acabi la confusió.
Sí, senyor.
Trenta segons.
És el meu deure liderar l'atac.
No podem córrer el risc. Si el maten, en Malkthon haurà guanyat.
Sr. Spock...
Si fracassem, feu el compte enrere per la destrucció d'aquesta nau.
Entesos, Capità.
Energitzi.
La flota de Kargh fa lloc, Senyor
Esperi! Estic llegint un transport.
Intrusos! Doneu l'alarma!
Guerrers! Els traïdors han envaït Ultar! Com a cap militar us ordeno...
Pe mev yap! (Prou!)
Els traïdors han envaït Ultar.
Han conspirat per assassinar al Sagrat Líder i fer-se amb el poder.
Com al vostre Kitumba, ordeno a totes les Flotes de batalla klingon
que es retirin i tornin a la base.
Els plans per a aquesta guerra són equivocats i ens afebleixen.
Les armes modernes no poden ser usades pel Kitumba.
— És la llei! — Jo sóc la llei.
Jo sóc el Kitumba.
Des de la meva coronació tu i tots els qui et serveixen, m'han tractat com a súbdit.
En Malkthon va vessar la sang d'en Kahless,
dos assassinats per portar-lo al Poder Sagrat.
Un. Vostè viu.
El Kitumba viu.
No li tinc por a la mort.
Llavors temeràs a la vida, Malkthon.
Tu i la casa d'en Duras sereu per sempre marcats amb la deshonra.
Llavors viuré per veure't morir novament.
Així doncs et desafio, traïdor.
A tu i a tots els que volen disminuir el poder dels descendents d'en Kahless.
Ordeno a en K'Sia formar un govern per a mi.
I l'anomeno el meu Gran Canceller.
Reunirà els líders de totes les Grans Cases
i restablirà l'Alt Consell.
Si voleu seguir lluitant entre vosaltres, ho fareu a la Cambra del Consell.
A partir d'avui,
l'Imperi Klingon es regirà per l'honor.
I nomeno en Kargh, de la gran casa de Mo'kai,
com el meu Cabdill.
L'anomeno per protegir les meves fronteres contra aquells que intentin
violar el meu territori sagrat.
I per difondre la glòria i l'honor de l'Imperi Klingon.
I per a la prosperitat dels qui em serveixen.
Capità Kirk, ha violat el Santuari, però el Kitumba li concedeix un indult.
En Kargh el portarà fins a un lloc segur a la frontera de l'imperi.
No entri en el meu espai de nou, o serà destruït.
És un greu error crear un govern honorable per mitjà de la traïció.
Sabies que jo t'estava fent servir pel meu propi propòsit?
Sí. I jo al meu propòsit d'evitar una guerra.
Perquè el jove Emperador Klingon sàpiga que la Federació no és una dels seus joguines.
Ni ara. Ni mai.
Marxi, humà!
Ens acostem a la zona en disputa.
Capità, ens criden des de la Dark Destroyer.
En pantalla.
Kirk, el deixo en lloc segur, com m'han ordenat.
Llavors això és un adéu.
Ara que vostè és el Cabdill, no ens tornarem a veure.
Al contrari, tindré una flota darrera meu quan ens tornem a veure.
Fins llavors, Capità.
Fins llavors, Kargh.
Sense saber-ho, ens ha proporcionat una llista completa de totes les naus de l'Imperi Klingon.
Necessitarà tota l'ajuda que pugui aconseguir.
"Cabdill" només vol dir que ell és un gran objectiu.
Ho hem d'admetre.
Va ser una jugada brillant del Kitumba configurar un govern parlamentari.
i una manera perquè les grans cases no lluitin entre elles.
Tot i així, doctor, un canvi durador ha de sorgir des de dins.
Que vulguis.
Els klingons són guerrers per naturalesa.
M'atreveixo a predir que aquest és només el començament d'una nova era de lluita interna.
Millor per a nosaltres, si es mantenen lluitant en les seves pròpies fronteres.
Més encara: seria interessant saber com serà l'Imperi Klingon d'aquí a cent anys.
Serà interessant per a tu. Jo me n'alegro de no tornar a veure'ls.
Sr. Chekov. Estableixi el curs cap a l'estació K-7. Velocitat de curvatura 6.
Subtítols en català: Josep Maria 18
Diari d'Abord, Data Estel·lar 7713.6
Una explosió massiva ha destruït milers de kilòmetres de la superfície del planeta.
No sé què ha passat. I l'Scotty tampoc sap què ha passat.
Per això haig de parlar amb ella.
Haig de formar part de l'equip d'investigació. Ho necessito.
Amb tots els respectes...
No m'està escoltant! Aquella gent eren els meus companys, els meus amics.
Si no va ser un accident, llavors va ser sabotatge.
Jim?
És molt poc corrent, Bones!
Capità, això que ha fet és increïblement estúpid.
Oh, Aaah! De res!
Què? Sóc tan incompetent que no he vist un mercat negre just davant meu?
O potser EM *** L'ESTÚPIDA!
N'està fent un gra ***.
Un gra ***? Ni tan sols he començat!
A totes les estacions! Alerta Roja! Activeu els escuts, prepareu els fàsers.